Hieronder staat de songtekst van het nummer Forse è l'amore , artiest - Sick Tamburo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sick Tamburo
Forse mi trucco troppo e vivo a plastica e rumore
Forse mi lavo poco e brindo col sudore
Forse è l’amore, forse è l’amore
Forse io parlo forte e leggo il libro della morte
Forse qualcuno mi ha insegnato la paura
Forse è l’amore, forse è l’amore
Forse mi vesto poco e lascio libere le gambe
Forse qualcuno vuol vedere nel mio cuore
Forse è l’amore, forse è l’amore
Forse doveri e regole fanno scappar la gente
Ma chissà come poi la fanno ritornare
Forse è l’amore, forse è l’amore
Forse è l’amore, forse è l’amore
(Ma questo che cos'è? Ma questo che cos'è?)
Forse è l’amore, forse è l’amore (Ma questo che cos'è?)
Forse è l’amore
(Ma questo che cos'è?)
Forse ho preso un cane che non è del tutto buono
Forse domani mi tormenta e lo perdono
Forse è l’amore, forse è l’amore
Forse mi vesto strana per sembrare differente
Da quel signore che le ha sempre tutte vinte
Forse è l’amore, forse è l’amore
Forse non è leale parlar male della gente
Ma le parole si sa volano lontane
Forse è l’amore, forse è l’amore
Forse sapere molto può far solo stare male
Forse chi pensa poco riesce a respirare
Forse è l’amore, forse è l’amore
Forse è l’amore, forse è l’amore
(Ma questo che cos'è? Ma questo che cos'è?)
Forse è l’amore, forse è l’amore (Ma questo che cos'è?)
Forse è l’amore
(Ma questo che cos'è?)
Forse mi trucco troppo e vivo a plastica e rumore
Forse mi lavo poco e brindo col sudore
Forse è l’amore, forse è l’amore
Forse io parlo forte e leggo il libro della morte
Forse qualcuno mi ha insegnato la paura
Forse è l’amore, forse è l’amore
Forse mi vesto poco e lascio libere le gambe
Forse qualcuno vuol vedere nel mio cuore
Forse è l’amore, forse è l’amore
Forse doveri e regole fanno scappar la gente
Ma chissà come poi la fanno ritornare
Forse è l’amore, forse è l’amore
Forse è l’amore, forse è l’amore
(Ma questo che cos'è? Ma questo che cos'è?)
Forse è l’amore, forse è l’amore (Ma questo che cos'è?)
Forse è l’amore, forse è l’amore
Misschien heb ik te veel make-up op en leef ik van plastic en lawaai
Misschien was ik weinig en toast ik met zweet
Misschien is het liefde, misschien is het liefde
Misschien spreek ik luid en lees ik het boek des doods
Misschien heeft iemand me angst geleerd
Misschien is het liefde, misschien is het liefde
Misschien kleed ik me weinig en laat ik mijn benen vrij
Misschien wil iemand mijn hart zien
Misschien is het liefde, misschien is het liefde
Misschien zorgen plichten en regels ervoor dat mensen weglopen?
Maar wie weet hoe ze het dan terug laten komen
Misschien is het liefde, misschien is het liefde
Misschien is het liefde, misschien is het liefde
(Maar wat is dit? Maar wat is dit?)
Misschien is het liefde, misschien is het liefde (Maar wat is dit?)
Misschien is het liefde
(Maar wat is dit?)
Misschien heb ik een hond die niet helemaal goed is
Misschien kwelt hij me morgen en vergeef ik hem
Misschien is het liefde, misschien is het liefde
Misschien kleed ik me raar om er anders uit te zien
Van die heer die ze altijd allemaal heeft gewonnen
Misschien is het liefde, misschien is het liefde
Misschien is het niet eerlijk om kwaad te spreken over mensen
Maar het is bekend dat de woorden wegvliegen
Misschien is het liefde, misschien is het liefde
Misschien kan veel weten je alleen maar een slecht gevoel geven
Misschien kunnen degenen die weinig denken ademen
Misschien is het liefde, misschien is het liefde
Misschien is het liefde, misschien is het liefde
(Maar wat is dit? Maar wat is dit?)
Misschien is het liefde, misschien is het liefde (Maar wat is dit?)
Misschien is het liefde
(Maar wat is dit?)
Misschien heb ik te veel make-up op en leef ik van plastic en lawaai
Misschien was ik weinig en toast ik met zweet
Misschien is het liefde, misschien is het liefde
Misschien spreek ik luid en lees ik het boek des doods
Misschien heeft iemand me angst geleerd
Misschien is het liefde, misschien is het liefde
Misschien kleed ik me weinig en laat ik mijn benen vrij
Misschien wil iemand mijn hart zien
Misschien is het liefde, misschien is het liefde
Misschien zorgen plichten en regels ervoor dat mensen weglopen?
Maar wie weet hoe ze het dan terug laten komen
Misschien is het liefde, misschien is het liefde
Misschien is het liefde, misschien is het liefde
(Maar wat is dit? Maar wat is dit?)
Misschien is het liefde, misschien is het liefde (Maar wat is dit?)
Misschien is het liefde, misschien is het liefde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt