Ульрика - Сиблинги
С переводом

Ульрика - Сиблинги

Альбом
Гусли неба да земли
Год
2008
Язык
`Russisch`
Длительность
259270

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ульрика , artiest - Сиблинги met vertaling

Tekst van het liedje " Ульрика "

Originele tekst met vertaling

Ульрика

Сиблинги

Оригинальный текст

Там, где следы твои затеряли ход

В летних травах долгих веков.

Где на семи холмах очарованных

Город был ещё не готов.

Сумрак пел,

И время волхвов

Вила изгибы река.

Разбросала волосы по берегам свои —

Ульрика…

Плыли корабли с заката на Восход,

Смолёные борта, покуда разрешал ход.

И всякий раз, когда на реках тронется лёд.

Никто не знает, где она, но слышат её.

Ульрика — пламя костра,

Ульрика — лип да дубов кора,

Ульрика — белому времени течь,

Ульрика — ясного месяца ночь.

И не росами и не косами,

Не крапивой не стёж.

Не касаема, солнцем вышита.

Свит иван-чай,

У туманов, за лесом птицы кричат,

Ворон да кулик…

Сокол, ястреб, сыч…

Плыли корабли с заката на Восход,

Смолёные борта, покуда разрешал ход.

И всякий раз, когда на реках тронется лёд.

Никто не знает, где она, но слышат её.

Ульрика — пламя костра,

Ульрика — лип да дубов кора,

Ульрика — белому времени течь,

Ульрика — ясного месяца ночь.

Пламя костра…

Лип да дубов кора…

Белому времени течь…

Ясного месяца ночь…

Ульрика — пламя костра,

Ульрика — лип да дубов кора,

Ульрика — белому времени течь,

Ульрика — ясного месяца ночь.

Перевод песни

Waar je sporen de weg kwijt zijn

In de zomer grassen van lange eeuwen.

Waar op de zeven heuvels van de betoverde?

De stad was nog niet klaar.

De schemering zong

En de tijd van de Magi

Vila buigt de rivier.

Ze verspreidde haar haar langs haar oevers -

Ulrika…

Schepen zeilden van zonsondergang tot zonsopgang,

Geasfalteerde zijkanten, zolang het de beweging toestond.

En elke keer als het ijs breekt op de rivieren.

Niemand weet waar ze is, maar ze horen haar.

Ulrika - vuurvlam,

Ulrika - linde en eikenschors,

Ulrika - witte tijd om te stromen,

Ulrika is een heldere maannacht.

En niet met dauw en niet met vlechten,

Naai niet met brandnetels.

Niet aanraakbaar, geborduurd door de zon.

Zoete Ivan-thee,

Bij de nevels, voorbij het bos, schreeuwen de vogels,

Raaf en strandloper…

Valk, havik, uil ...

Schepen zeilden van zonsondergang tot zonsopgang,

Geasfalteerde zijkanten, zolang het de beweging toestond.

En elke keer als het ijs breekt op de rivieren.

Niemand weet waar ze is, maar ze horen haar.

Ulrika - vuurvlam,

Ulrika - linde en eikenschors,

Ulrika - witte tijd om te stromen,

Ulrika is een heldere maannacht.

Vlam...

Linden en eikenschors ...

Witte tijd om te stromen...

Heldere maannacht...

Ulrika - vuurvlam,

Ulrika - linde en eikenschors,

Ulrika - witte tijd om te stromen,

Ulrika is een heldere maannacht.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt