Trách Ai - SG

Trách Ai - SG

  • Jaar van uitgave: 2021
  • Taal: Vietnamees
  • Duur: 3:42

Hieronder staat de songtekst van het nummer Trách Ai , artiest - SG met vertaling

Tekst van het liedje " Trách Ai "

Originele tekst met vertaling

Trách Ai

SG

Originele tekst

Đứng giữa ngã tư, lòng bơ vơ

Nhớ mỗi sớm mai son em mờ

Lá rơi xào xạc tựa trang vở

Lòng buồn than thở: «nhớ ai đây?»

Nhớ về cô gái ngỡ tương lai

Ngỡ chung đường dài, chung chăn gối

Nào ngờ em buông đôi ba câu từ chối tôi

Lòng buồn than thở: «trách ai đây?»

Chẳng còn gì nữa ngoài bao suy tư mỗi tối

Em đi mất, tình ta vỡ tan rồi

Tình đẹp đến thế cũng là tình đã lỡ thôi

Ngày dài lại trôi, thu mình trong góc tối

Đã bao nhiêu lâu kể từ ngày xa nhau

Đã bao nhiêu đêm tối cố bỏ chuyện này lại ở phía sau

Đã bao nhiêu lỗi lầm gây tổn thương đến em

Chắc em cũng không thể tha thứ đâu

Em quay đi chỉ còn những kí ức cũ cùng anh với cô đơn

Anh là hoạ sĩ phí sức phá bỏ bức tranh mà ta đã tô sơn

Nước mắt cũng đã dần khô hơn, tình cảm cũng chỉ là nhất thời

Em sẽ mãi là một bản giao hưởng hay nhất mỗi khi ta cất lời

Saxophone hoà cùng tiếng đàn những giai điệu buồn ở bên tai

Anh chẳng khác cái xác vô hồn mỗi khi thấy em đang bên ai

Chẳng vấn vương những câu chuyện cũ nụ cười nước mắt nụ cười giờ tái hiện đủ

Không còn yêu thương cũng đã hiện hữu, nỗi đau một mình anh trải nghiệm đủ

Yêu thương chi cuối cùng nỗi đau này ai mang

Tình yêu như bó hoa tươi cuối cùng cũng đến ngày phai tàn

Tình cảm anh đâu phải cái mỏ em khai hoang

Anh chẳng phải hoàng tử nên em mới kiếm cho mình một ngai vàng

Vậy thì cuối cùng bước chân cũng đã đi thật xa

Chỉ còn là những kí ức đẹp mỗi khi bài nhạc này bật ra

Anh đã sai khi quá tin rằng tối đó em đã rất thật thà

Đến bên anh rồi biến đi mất em như một nhà ảo thuật gia

Gió buốt đêm đông chẳng làm vơi đi nỗi nhớ em

Yêu thương khi xưa giờ mình tôi cất giữ trong tim

Đã có những lúc dại khờ mong em quay trở về

Tôi mong em trở lại đây

Chẳng còn gì nữa ngoài bao suy tư mỗi tối

Em đi mất, tình ta vỡ tan rồi

Tình đẹp đến thế cũng là tình đã lỡ thôi

Ngày dài lại trôi, thu mình trong góc tối

Đã bao nhiêu lâu kể từ ngày xa nhau

Đã bao nhiêu đêm tối cố bỏ chuyện này lại ở phía sau

Đã bao nhiêu lỗi lầm gây tổn thương đến em

Chắc em cũng không thể tha thứ đâu

(Biết trách ai đây, trách tôi thôi)

Liedvertaling

Midden op de kruising staan, hulpeloos

Onthoud elke ochtend dat je lippenstift vervaagt

Vallende bladeren ritselen als bladzijden

Het hart klaagde: «weet je nog wie?»

Denk aan het meisje dat aan de toekomst dacht

Denkend aan het delen van een lange weg, het delen van een kussen

Onverwacht wees je me af met twee of drie zinnen

Het hart klaagde: "wie is de schuldige?"

Elke nacht zijn er niets anders dan gedachten

Je bent weg, onze liefde is verbroken

Zo'n mooie liefde is ook een verloren liefde

De lange dag gaat voorbij, gehurkt in de donkere hoek

Hoe lang is het geleden sinds de dag dat we uit elkaar gingen?

Hoeveel nachten heb ik geprobeerd dit achter me te laten

Hoeveel fouten hebben je pijn gedaan

Ik zal je waarschijnlijk ook niet kunnen vergeven

Ik wend alleen oude herinneringen met jou en eenzaamheid af

Je bent een schilder die tijd verspilt aan het vernietigen van het schilderij dat ik heb geschilderd

Tranen zijn ook langzamerhand opgedroogd, gevoelens zijn slechts tijdelijk

Je zult altijd de beste symfonie zijn, elke keer dat we elkaar spreken

Saxofoon met het geluid van droevige melodieën in het oor

Ik ben als een levenloos lijk als ik je met iemand zie

Ongeacht de oude verhalen, glimlachen, tranen en glimlachen zijn nu genoeg

Geen liefde meer is er al, de pijn die ik alleen heb ervaren is genoeg

Hou uiteindelijk van deze pijn ai man

Liefde is als een boeket verse bloemen dat uiteindelijk vervaagt

Jouw liefde is niet de mijne teruggewonnen

Ik ben geen prins, daarom heb ik een troon gekregen

Dan is de stap eindelijk te ver gegaan

Alleen goede herinneringen blijven over als dit nummer opkomt

Ik had het mis om te geloven dat je die avond zo eerlijk was

Kom naar me toe en verdwijn als een tovenaar

De koude wind op een winternacht verzacht mijn nostalgie niet

De liefde die ik vroeger alleen in mijn hart bewaarde

Er waren tijden dat ik dwaas wenste dat je terug zou komen

Ik hoop dat je terug komt

Elke nacht zijn er niets anders dan gedachten

Je bent weg, onze liefde is verbroken

Zo'n mooie liefde is ook een verloren liefde

De lange dag gaat voorbij, gehurkt in de donkere hoek

Hoe lang is het geleden sinds de dag dat we uit elkaar gingen?

Hoeveel nachten heb ik geprobeerd dit achter me te laten

Hoeveel fouten hebben je pijn gedaan

Ik zal je waarschijnlijk ook niet kunnen vergeven

(Je weet wie je de schuld moet geven, geef mij de schuld)

Andere nummers van deze artiest:

1

Too late

SG • 2021

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt