
Hieronder staat de songtekst van het nummer Scp-106 , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
«Abide innumerable times more»
Would you not despair
And curse the demon that spoke thus?
The ferryman of ghosts
Kharon at his oar
His call impossible to ignore
Denial is finite, thus useless
Relinquish!
No amount of repentance
Can nullify this sentence
For the ones looking for transcendence
Will find nothing but vengeance
Oh merciful Phlegyas
The all mighty deathless
Exit this realm
And save this soul
Delighted by sin
A fleshless hand will lead the way
To beautiful misery still unknown
«Come forth, hear my call, follow my lead
Descend into the antisphere
Where all becomes its opposite
Do not wander, do not drown in doubt»
An invitation so appealing
To ease the labor of existence
Resolving my fate
Release me from this corpse, marching downwards
Lest we contemplate abandon
No use for a carcass in this lane
Consume my ego
Lest we contemplate abandon
(Lest we contemplate abandon)
Tunnels of vanishing width
Textures impalpable
Digesting souls of polymorphic shapes
A bottomless maze eating itself from above
Dragging remains that cannot be felt
Into a vertical nightmare
Shall it lead us to eden?
(to eden)
«Blijf ontelbare keren meer»
Zou je niet wanhopen?
En de demon vervloeken die zo sprak?
De veerman van spoken
Kharon aan zijn roeispaan
Zijn oproep onmogelijk te negeren
Ontkenning is eindig, dus nutteloos
Opgeven!
Geen berouw
Kan deze zin tenietdoen
Voor degenen die op zoek zijn naar transcendentie
Zal niets dan wraak vinden
Oh barmhartige Phlegya's
De almachtige onsterfelijke
Verlaat dit rijk
En red deze ziel
Verheugd door zonde
Een vleesloze hand zal de weg wijzen
Naar mooie ellende nog onbekend
"Kom naar voren, hoor mijn roep, volg mijn voorbeeld"
Daal af in de antisfeer
Waar alles het tegenovergestelde wordt
Dwaal niet rond, verdrink niet in twijfel»
Een uitnodiging die zo aantrekkelijk is
Om de arbeid van het bestaan te vergemakkelijken
Mijn lot oplossen
Verlos me van dit lijk, terwijl ik naar beneden marcheer
Opdat we niet overwegen om in de steek te laten
Geen gebruik voor een karkas in deze baan
Consumeer mijn ego
Opdat we niet overwegen om in de steek te laten
(Opdat we niet overwegen om te verlaten)
Tunnels van verdwijnende breedte
Texturen ongrijpbaar
Zielen van polymorfe vormen verteren
Een bodemloos doolhof dat zichzelf van boven opvreet
Slepen van overblijfselen die niet voelbaar zijn
In een verticale nachtmerrie
Zal het ons naar Eden leiden?
(naar eden)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt