
Hieronder staat de songtekst van het nummer Степь , artiest - Сергей Дон met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сергей Дон
Ой, ты степь без конца и края
Все молчит, только ветров стая,
Гнет ковыль, и все умолкло в тишине
Я иду, ступая, по своей родной земле
Заколочены двери, ставни дома
Заболочены берега затона
Не кричит ни птица, не шумит ковыль
И лишь ветер носит черную пожара пыль
Путник обмер весь ни сказать, ни слова
Все порушено, нет родного дома
У крыльца ни сесть, ни воды напиться
Шутку с ним сыграла судьба — злая птица
Где искать теперь словно ветра в поле
Мать отца своих да кабы те на воле
Чашу горькую испить, знать такая доля
И безмолвствует душа и кричит от боли!
Приклонился он у родных останков
Слез сдержать не смог тихо так заплакал
Он хотел сказать, только в горле ком
Словно это был какой-то страшный сон
Поднял очи он, взглянул за горизонт
Ветер гнет ковыль о степи поет
Тихо встал, побрел, куда глаза глядят,
А над всей землей облака летят
Oh, jij bent de steppe zonder einde en rand
Alles is stil, alleen een zwerm winden,
Het vedergras onderdrukt, en alles viel stil in stilte
Ik loop op mijn geboorteland
Dichtgetimmerde deuren, luiken van het huis
Doorweekte oevers
Geen vogel schreeuwt, geen pluimgras maakt geen geluid
En alleen de wind voert zwart vuurstof mee
De reiziger verstijfde helemaal zonder een woord te zeggen
Alles is vernietigd, er is geen thuis
Op de veranda niet zitten en geen water drinken
Het lot speelde hem parten - een slechte vogel
Waar te kijken nu als de wind in het veld
De moeder van haar vader, als ze maar vrij waren
Drink een bittere beker, ken zo'n aandeel
En de ziel is stil en schreeuwt van de pijn!
Hij boog voor de inheemse overblijfselen
Ik kon mijn tranen niet bedwingen, ik huilde zo zachtjes
Hij wilde zeggen, alleen in de keel
Alsof het een soort vreselijke droom was
Hij sloeg zijn ogen op, keek verder dan de horizon
De wind buigt het vedergras over de steppe zingt
Rustig opgestaan, dwaalde, waar de ogen kijken,
En wolken vliegen over de hele aarde
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt