
Hieronder staat de songtekst van het nummer Solas , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Is minic triail a d’fhan liom le fada ‘na dhiaidh
‘Dá mhéad an stró ‘sea ‘s fhearr na ceachtanna'
Tá mé ag siúl liom gan beann orm féin ná'r mo threo
Anois caithfidh mé tiontú ‘s filleadh ar ais chun bairr
Seod an lá
A leagadh amach dom, rith liom i gcónaí im chroí
‘S tá
An solas ag titim, ag síleadh anuas ar an aoibh
B'í an lasair im chroí a spreag dom an tseanmhian
Meangadh machnaimh ‘s mé i bhfolach ann
D’fhág mé an lorg ar lár an lá sin a rith mé
«Bíodh leat ‘s ná lean an té a lean…»
Seod an l-am/lá
A leagadh amach dom, rith liom i gcónaí im chroí
‘S tá
An solas ag titim, ag síleadh anuas ar an aoibh
Oh no ná bí ann — ins an dorchacht
Oh no ná bí ann — ins an bhforaois
Oh no ná bí ann — ins an dorchacht
Oh no ná bí ann — ins an bhforaois
Oh no ná bí ann — rith le solas
Oh no ná bí ann — ins an bhforaois
Oh bíodh tú ann ins an solas
Oh bíodh tú ann — tú ann — tú ann
Seod an lá
A leagadh amach dom, rith liom i gcónaí im chroí
‘S tá
An solas ag titim, ag síleadh anuas ar an aoibh
B'í an lasair im chroí a spreag dom an tseanmhian
Meangadh machnaimh ‘s mé i bhfolach ann
Ik moest vaak lang wachten
‘Hoe groter de rompslomp’ hoe beter de lessen ’
Ik loop met hem mee, ongeacht mezelf of mijn richting
Nu moet ik 's terugkeer naar de top converteren
Dit is de Dag
Opgemaakt voor mij, ik rende altijd in mijn hart
'S ja'
Het licht valt, starend naar de glimlach
Het was de vlam in mijn hart die me inspireerde
Een glimlach van reflectie, want ik verstop me daar
Ik liet het merkteken midden op de dag dat ik passeerde
«Wees bij je en volg de volger niet...»
Dit is de tijd / dag
Opgemaakt voor mij, ik rende altijd in mijn hart
'S ja'
Het licht valt, starend naar de glimlach
Oh nee of niet - in het donker
Oh nee of niet - in het bos
Oh nee of niet - in het donker
Oh nee of niet - in het bos
Oh nee of niet - ren met licht
Oh nee of niet - in het bos
Oh wees daar in het licht
Oh, wees daar - jij daar - jij daar
Dit is de Dag
Opgemaakt voor mij, ik rende altijd in mijn hart
'S ja'
Het licht valt, starend naar de glimlach
Het was de vlam in mijn hart die me inspireerde
Een glimlach van reflectie, want ik verstop me daar
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt