Good In You - Seinabo Sey, MagnusTheMagnus, Carli
С переводом

Good In You - Seinabo Sey, MagnusTheMagnus, Carli

Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
226220

Hieronder staat de songtekst van het nummer Good In You , artiest - Seinabo Sey, MagnusTheMagnus, Carli met vertaling

Tekst van het liedje " Good In You "

Originele tekst met vertaling

Good In You

Seinabo Sey, MagnusTheMagnus, Carli

Оригинальный текст

Just as I

Thought that it was time to say goodbye

I see you in the corner of my eye

Smiling like you’ll never say goodbye

Can barely hold your gaze and I’m not shy

The words escape me as you pass on by

So graciously I told him of the glitter in his eye

And he said, «It's your reflection, darling»

And he said, «It's your reflection, baby»

I see the good in you

Do you see it too?

I see the good in you

Do you see it too?

What’s your name or can I call you mine?

All I want is a moment of your time

'Cuz I see the good in you

Do you see it too?

Simple but I

Can’t organize my thoughts

You make them fly

Feeling like I’ve never seen the sky

Feeling like I’ve never seen the sky

The colors blue and light like crystal I

Hope that you can read what’s on my mind

Simple but I

Told him of the glitter in his eye

Then he said, «It's your reflection, darling»

Then he said, «It's your reflection, babe»

I see the good in you

Do you see it too?

I see the good in you

Do you see it too?

What’s your name, or can I call you mine?

All I want is a moment of your time

'Cuz I see the good in you

Will you see it too?

Is that your skin or mine?

Is that your heart of mine?

I won’t be running out of time

I won’t be running out of time

'Cuz with you I’m forever

You I’m forever, babe

'Cuz with you I’m forever

Yeah, with you I’m forever

With you I’m forever

I see the good in you

Do you see it too?

I see the good in you

Do you see it too?

What’s your name, or can I call you mine?

All I want is a moment of your time

'Cause I see the good in you

Do you see it too?

Перевод песни

net zoals ik

Dacht dat het tijd was om afscheid te nemen

Ik zie je in mijn ooghoeken

Glimlachen alsof je nooit vaarwel zult zeggen

Kan je blik nauwelijks vasthouden en ik ben niet verlegen

De woorden ontsnappen aan me als je voorbijgaat

Dus gracieus vertelde ik hem over de glitter in zijn oog

En hij zei: "Het is jouw spiegelbeeld, schat"

En hij zei: "Het is jouw spiegelbeeld, schat"

Ik zie het goede in jou

Zie jij het ook?

Ik zie het goede in jou

Zie jij het ook?

Hoe heet je of mag ik je de mijne noemen?

Het enige wat ik wil is een moment van je tijd

Want ik zie het goede in jou

Zie jij het ook?

eenvoudig maar ik

Kan mijn gedachten niet ordenen

Je laat ze vliegen

Het gevoel hebben dat ik nog nooit de lucht heb gezien

Het gevoel hebben dat ik nog nooit de lucht heb gezien

De kleuren blauw en licht als kristal I

Ik hoop dat je kunt lezen waar ik aan denk

eenvoudig maar ik

Vertelde hem van de glitter in zijn oog

Toen zei hij: "Het is jouw spiegelbeeld, schat"

Toen zei hij: «Het is jouw spiegelbeeld, schat»

Ik zie het goede in jou

Zie jij het ook?

Ik zie het goede in jou

Zie jij het ook?

Wat is je naam, of mag ik je de mijne noemen?

Het enige wat ik wil is een moment van je tijd

Want ik zie het goede in jou

Zie jij het ook?

Is dat jouw huid of de mijne?

Is dat jouw hart van mij?

Ik zal geen tijd meer hebben

Ik zal geen tijd meer hebben

Want met jou ben ik voor altijd

Jij ben ik voor altijd, schat

Want met jou ben ik voor altijd

Ja, met jou ben ik voor altijd

Met jou ben ik voor altijd

Ik zie het goede in jou

Zie jij het ook?

Ik zie het goede in jou

Zie jij het ook?

Wat is je naam, of mag ik je de mijne noemen?

Het enige wat ik wil is een moment van je tijd

Omdat ik het goede in jou zie

Zie jij het ook?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt