Hieronder staat de songtekst van het nummer Champs-Élysées , artiest - SCH met vertaling
Originele tekst met vertaling
SCH
Les p’tits sont mûrs, la vie c’est dur
Suffit pas de l’dire, assis sur un mur
Vois l’avenir bloqué dans l’obscur
Euro dans la mire, j’suis pas là, pédé voilà
À l’instar des autres j’suis sur le toit
T’es en quête du love j’suis en guerre
J’appuie paye bitch crame, chacune son coup
Deux putes dans le même lit, le M, on a les mêmes goûts
J’sors du hood, un bon siège cuir baquet
Un fer couleur nacré khey, là oui, là oui
Gamos sur les Champs j’l’ai pas loué (pas loué)
Pas loué (bah ouais), pas loué (c'est pas loué)
Elle est pas montée qu’elle est déjà mouillée
(Bah ouais), bah ouais (bah ouais), elle a avoué
Féfé sur les Champs, pas loué, pas loué
Pas loué, pas loué
Appart' sur les Champs pas loué, pas loué
(Bah ouais) pas loué
L’appart' sur les Champs j’l’ai pas loué
J’suis plus sur tes côtes
Pas méchante, elle veut m’amadouer
En suçant tous mes potes
Y’a pas d’méthode, mon son partout est
J’suis sur écoute, scélérats followers, on est en vie
Rassurez-vous, bonne drogue
Threesome, pas stoppés par l'épuisement
On a de l’argent et mes potos sont plus stoppés par leurs pigments
Hein fuck le monde des mondains
On revient d’loin, si loin
Aujourd’hui on rôde en…
Gamos sur les Champs j’l’ai pas loué (pas loué)
Pas loué (bah ouais), pas loué (c'est pas loué)
Elle est pas montée qu’elle est déjà mouillée
(Bah ouais), bah ouais (bah ouais), elle a avoué
Féfé sur les Champs, pas loué, pas loué
Pas loué, pas loué
Appart' sur les Champs pas loué, pas loué
(Bah ouais) pas loué
Qu’un doigt pour mes haters
Jalouse elle me dit: «Wesh est-ce qu’on s’appelle après neuf heures?
J’attends quand même depuis hier
Tu sais j’ai mes envies moi aussi
Tu penses arriver pour quelle heure?
J’ai sorti l’Ruinart du frais
Emmène-moi tout en haut d’la Tour Eiffel
J’ai pas l’temps pour ces conneries
Fais juste ton job j’te paye après
Coke dans un petit paquet
C’est Marseille bébé
Parabellum c’est la guerre en bas on va pas ramper
Et je sais qu’tu sais qu’je sais
Rappelle-moi plus tard là j’suis en…
Gamos sur les Champs j’l’ai pas loué (pas loué)
Pas loué (bah ouais), pas loué (c'est pas loué)
Elle est pas montée qu’elle est déjà mouillée
(Bah ouais), bah ouais (bah ouais), elle a avoué
Féfé sur les Champs, pas loué, pas loué
Pas loué, pas loué
Appart' sur les Champs pas loué, pas loué
(Bah ouais) pas loué
Gamos sur les Champs, pas loué (pas loué)
Bah ouais (bah ouais), c’est pas loué (c'est pas loué)
Elle est pas montée qu’elle est déjà mouillée
(Bah ouais), bah ouais (bah ouais), elle a avoué
Féfé sur les Champs, pas loué, pas loué
Bah ouais, c’est pas loué
J’ai pas mis le doigt qu’elle est déjà mouillée, bah ouais
(bah ouais), elle a avoué
De kleintjes zijn volwassen, het leven is hard
Geen behoefte om het te zeggen, zittend op een muur
Zie de toekomst in het duister tasten
Euro in het vizier, ik ben er niet, queer hier
Net als de anderen ben ik op het dak
Je bent op zoek naar liefde, ik ben in oorlog
Ik steun pay bitch crame, ieder zijn kans
Twee hoeren in hetzelfde bed, de M, we hebben dezelfde smaak
Ik kom uit de motorkap, een goede leren kuipstoel
Een parelkleurige ijzeren khey, daar ja, daar ja
Gamos sur les Champs Ik heb het niet gehuurd (niet gehuurd)
Niet verhuurd (nou ja), niet verhuurd (het is niet verhuurd)
Ze is niet naar boven gekomen dat ze al nat is
(Ja), ja (ja), ze bekende
Féfé sur les Champs, niet verhuurd, niet verhuurd
Niet verhuurd, niet verhuurd
Appart' op de Champs niet verhuurd, niet verhuurd
(Nou ja) niet verhuurd
Het appartement op de Champs heb ik niet gehuurd
Ik ben niet langer op je ribben
Niet gemeen, ze wil me sussen
Al mijn homies afzuigen
Er is geen methode, mijn geluid is overal
Ik ben afgeluisterd, gemene volgers, we leven nog
Wees gerust, goed medicijn
Trio, niet gestopt door uitputting
We hebben geld en mijn homies worden meer tegengehouden door hun pigmenten
Huh fuck de wereld van socialites
We hebben een lange weg afgelegd, tot nu toe
Vandaag dwalen we door…
Gamos sur les Champs Ik heb het niet gehuurd (niet gehuurd)
Niet verhuurd (nou ja), niet verhuurd (het is niet verhuurd)
Ze is niet naar boven gekomen dat ze al nat is
(Ja), ja (ja), ze bekende
Féfé sur les Champs, niet verhuurd, niet verhuurd
Niet verhuurd, niet verhuurd
Appart' op de Champs niet verhuurd, niet verhuurd
(Nou ja) niet verhuurd
Even een vingertje voor mijn haters
Jaloers zei ze tegen me: "Nou bellen we elkaar na negen uur?
Ik wacht al sinds gisteren
Je weet dat ik ook mijn verlangens heb
Hoe laat verwacht je aan te komen?
Ik heb de Ruinart uit het verse gehaald
Breng me naar de top van de Eiffeltoren
Ik heb geen tijd voor deze onzin
Doe gewoon je werk, ik betaal je achteraf
Cola in een klein pakje
Het is Marseille schat
Parabellum het is oorlog beneden, laten we niet kruipen
En ik weet dat jij weet dat ik het weet
Herinner me er later aan dat ik binnen ben...
Gamos sur les Champs Ik heb het niet gehuurd (niet gehuurd)
Niet verhuurd (nou ja), niet verhuurd (het is niet verhuurd)
Ze is niet naar boven gekomen dat ze al nat is
(Ja), ja (ja), ze bekende
Féfé sur les Champs, niet verhuurd, niet verhuurd
Niet verhuurd, niet verhuurd
Appart' op de Champs niet verhuurd, niet verhuurd
(Nou ja) niet verhuurd
Gamos sur les Champs, niet verhuurd (niet verhuurd)
Nou ja (wel ja), het is niet verhuurd (het is niet verhuurd)
Ze is niet naar boven gekomen dat ze al nat is
(Ja), ja (ja), ze bekende
Féfé sur les Champs, niet verhuurd, niet verhuurd
Nou ja, het is niet verhuurd
Ik heb mijn vinger er niet op gelegd dat ze al nat is, nou ja
(nou ja), bekende ze
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt