Hieronder staat de songtekst van het nummer Ça ira , artiest - SCH met vertaling
Originele tekst met vertaling
SCH
Laisse faire le temps, ça ira
On n’oublie pas mais ça ira
Si t’as des amis, ça ira
Tout a un prix mais ça ira
Katrina Squad
J'écoute ce que maman dit au mot près, pour pas regretter
Quand l’mal est fait, j’peux pas revenir en arrière
Moi, mes remords, on fait la paire
Fiston, méfie-toi des potos, t’sais les potos, ça va, ça vient
Surtout quand y’a l’fric au milieu, tu verras à combien ça tient
Arrête de boire, arrête la fume, tu vas perdre la vie ou perdre la vue
Ici bas, le temps passe vite, t’auras trente piges après ta clope
Des jours moroses, regarde là haut, tu verras papa on s’est compris
Œil pour œil, si c’est ton prix, dépose une somme, on s’est compris
Mama s’fait vieille, ouvre grand tes bras, faire c’qui faut faire,
et faire c’qu’on dit
Si on veut, c’est qu’on peut et quand on peut, on doit
Qu’on m’arrête si j’vais trop vite, qu’on m’arrête, pour ma troupe
Quand on veut, j’crois qu’on peut et quand on peut, fiston on doit
J’ai vu des amis maigrir, trop attachés à leurs dames
Tu perds ton cœur et ton sourire
Pour guérir faut attendre
Pour être sage faut grandir
Oh, oh, ouais
Laisse faire le temps, ça ira
On n’oublie pas mais ça ira
Si t’as des amis, ça ira
Tout a un prix mais ça ira
J’tourne en rond depuis tout ce temps, j’ai pas mi-dor
Mes pensées dans la 'teille et j’passe la nuit dehors
La vie continue donc on sourit encore
Laisse faire le temps, ça ira
Dans le creux de ma main, j’n’ai que mon cœur et mon destin
J’fais en sorte de garder ma modestie mais y’a rien de simple
Le bleu d’tes yeux reflète ton âme, j’abrite un ange et le mal sous mon toit
Depuis neu-je, on t’fait la one, depuis neu-je la gue-gue-gue-gue-guerre
J’veux faire du biff, me faire des friends, c’est pas ma came
J’préfère les meufs, j’ai digéré, j’veux même pas m’asseoir à vos tables
Biff, c’est c’qui motive, on emporte rien
Si j’le fais pas, un autre le f’ra, j’ai p’t-être pas choisi la bonne voie
Le cœur endolori, follow me, moi, j’te follow pas
On a c’qu’on mérite, tout pour la paie, rien pour l’envieux, tout pour mama
J'écoute c’que mama dit, j’ai mes raisons, j’paie l’addition
De toutes mes fautes, qu’on m’jette la pierre, moi, j’la jetterai pas aux autres
J’ai vu des amis maigrir (j'ai vu des amis maigrir)
Tu perds ton cœur et ton sourire (tu perds ton cœur et ton sourire)
Pour guérir faut attendre, pour être sage faut grandir
Oh, oh
Laisse faire le temps, ça ira
On n’oublie pas mais ça ira
Si t’as des amis, ça ira
Tout a un prix mais ça ira
J’tourne en rond depuis tout ce temps, j’ai pas mi-dor
Mes pensées dans la 'teille et j’passe la nuit dehors
La vie continue donc on sourit encore
Laisse faire le temps, ça ira
Laisse faire le temps, ça ira
On n’oublie pas mais ça ira
Si t’as des amis, ça ira
Tout a un prix mais ça ira
J’tourne en rond depuis tout ce temps, j’ai pas mi-dor
Mes pensées dans la 'teille et j’passe la nuit dehors
La vie continue donc on sourit encore
Laisse faire le temps, ça ira
Laisse faire le temps, ça ira
On n’oublie pas mais ça ira
Si t’as des amis, ça ira
Tout a un prix mais ça ira
Geef het tijd, het komt goed
We vergeten het niet, maar het komt goed
Als je vrienden hebt, komt het goed
Alles heeft een prijs, maar het komt goed
Katrina Squad
Ik luister naar wat mama tegen het woord zegt, geen spijt
Als de schade is aangericht, kan ik niet meer terug
Ik, mijn spijt, we maken het paar
Zoon, pas op voor maatjes, je weet wel maatjes, het is goed, het komt eraan
Vooral als er geld in het midden is, zul je zien hoeveel het kost
Stop met drinken, stop met roken, je zult je leven verliezen of je gezichtsvermogen verliezen
Hier beneden, de tijd vliegt, je wordt dertig jaar na je sigaret
Sombere dagen, kijk daar omhoog, je zult zien dat pap, we elkaar begrepen
Oog om oog, als het jouw prijs is, stort een bedrag, we begrepen elkaar
Mama wordt oud, open je armen wijd, doe wat gedaan moet worden,
en doe wat we zeggen
Als we willen, kunnen we en wanneer we kunnen, moeten we
Stop me als ik te snel ga, stop me, voor mijn troep
Wanneer we willen, ik geloof dat we kunnen en wanneer we kunnen, zoon, we moeten
Ik heb vrienden zien afvallen, te gehecht aan hun dames
Je verliest je hart en je glimlach
Om te genezen moet je wachten
Om wijs te zijn moet je opgroeien
Oh, oh, ja
Geef het tijd, het komt goed
We vergeten het niet, maar het komt goed
Als je vrienden hebt, komt het goed
Alles heeft een prijs, maar het komt goed
Ik heb al die tijd in cirkels rondgelopen, ik ben niet half in slaap
Mijn gedachten in de 'fles en ik breng de nacht buiten door'
Het leven gaat door, dus we glimlachen weer
Geef het tijd, het komt goed
In de palm van mijn hand heb ik alleen mijn hart en mijn lot
Ik zorg ervoor dat ik mijn bescheidenheid bewaar, maar er is niets eenvoudigs
Het blauw van je ogen weerspiegelt je ziel, ik beschut een engel en het kwaad onder mijn dak
Sinds neu-je, wij maken jou die ene, sinds neu-je de gue-gue-gue-gue-guerre
Ik wil geld verdienen, vrienden maken, het is niet mijn cam
Ik geef de voorkeur aan meisjes, ik heb het verteerd, ik wil niet eens aan je tafels zitten
Biff, dat motiveert, wij nemen niets weg
Als ik het niet doe, doet iemand anders het, misschien heb ik niet de juiste weg gekozen
Het pijnlijke hart, volg mij, ik, ik volg jou niet
We krijgen wat we verdienen, alles voor loon, niets voor de jaloerse, alles voor mama
Ik luister naar wat mama zegt, ik heb mijn redenen, ik betaal de rekening
Van al mijn fouten, gooi de steen naar mij, ik zal hem niet naar anderen gooien
Ik heb vrienden zien afvallen (ik heb vrienden zien afvallen)
Je verliest je hart en je glimlach (Je verliest je hart en je glimlach)
Om te genezen moet je wachten, om wijs te zijn moet je groeien
Oh Oh
Geef het tijd, het komt goed
We vergeten het niet, maar het komt goed
Als je vrienden hebt, komt het goed
Alles heeft een prijs, maar het komt goed
Ik heb al die tijd in cirkels rondgelopen, ik ben niet half in slaap
Mijn gedachten in de 'fles en ik breng de nacht buiten door'
Het leven gaat door, dus we glimlachen weer
Geef het tijd, het komt goed
Geef het tijd, het komt goed
We vergeten het niet, maar het komt goed
Als je vrienden hebt, komt het goed
Alles heeft een prijs, maar het komt goed
Ik heb al die tijd in cirkels rondgelopen, ik ben niet half in slaap
Mijn gedachten in de 'fles en ik breng de nacht buiten door'
Het leven gaat door, dus we glimlachen weer
Geef het tijd, het komt goed
Geef het tijd, het komt goed
We vergeten het niet, maar het komt goed
Als je vrienden hebt, komt het goed
Alles heeft een prijs, maar het komt goed
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt