
Hieronder staat de songtekst van het nummer Nevermore , artiest - Scanner met vertaling
Originele tekst met vertaling
Scanner
And the Raven never flitting, still is sitting, still is sitting
And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming
And my soul from out the shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted-
Distinctly I remember
It was in a bleak December
I was nodding, nearly napping
When there was a rapping at my chamber door
Deep into the darkness peering
I stood there, door opened, fearing
Hesitating then no longer
«Sir» said I «or Madame, truly I implore»
Darkness there and nothing more
Just the wind cried «Lenore»
Then there was a stately raven
Stepping in nohow craven
Perched on a bust sat the raven of yore
Croaking the word he said: «Nevermore»
Asked for his name on the Plutonian shore
Croaking again he quoth: «Nevermore»
And the bird sitting lonely
On the placid bust spoke only
That one word and nothing more
While dying ember wrought its ghost upon the floor
Darkness there and nothing more
Just the wind cried «Lenore»
Take the beak from out my heart
Tear the shades of grief apart
Perched on a bust sat the raven of yore
Croaking the word when he said: «Nevermore»
Asked for his name on the Plutonian shore
Croaking again he quoth: «Nevermore»
Darkness there and nothing more
While my heart sighed «Lenore»
Eagerly I wished the morrow
To release me from my sorrow
Perched on a bust sat the raven of yore
Croaking the word he said: «Nevermore»
Asked for his name on the Plutonian shore
Croaking again he quoth: «Nevermore»
The raven the rave the raven of yore
Croaking the word he said: «Nevermore»
Plutonian Plutonian Plutonian shore
Croaking again he said: «Nevermore»
En de Raaf fladdert nooit, zit nog steeds, zit nog steeds
En zijn ogen hebben alle schijn van een demon die droomt
En mijn ziel vanuit de schaduw die op de vloer drijft
Zal worden opgeheven-
Ik herinner me duidelijk
Het was in een sombere december
Ik was aan het knikken, bijna aan het dutten
Toen er op mijn kamerdeur werd geklopt
Diep in de duisternis turend
Ik stond daar, de deur ging open, bang
Aarzel dan niet langer
«Meneer» zei ik «of mevrouw, echt ik smeek»
Duisternis daar en niets meer
Alleen de wind riep «Lenore»
Toen was er een statige raaf
Instappen in nohow craven
Neergestreken op een buste zat de raaf van weleer
Krakend het woord zei hij: «Nevermore»
Gevraagd naar zijn naam op de Plutoniaanse kust
Opnieuw kwakend citeerde hij: «Nooit meer»
En de vogel zit eenzaam
Alleen op de rustige buste spoke
Dat ene woord en meer niet
Terwijl stervende sintel zijn geest op de vloer wroefde
Duisternis daar en niets meer
Alleen de wind riep «Lenore»
Haal de snavel uit mijn hart
Scheur de tinten van verdriet uit elkaar
Neergestreken op een buste zat de raaf van weleer
Krakende het woord toen hij zei: «Nevermore»
Gevraagd naar zijn naam op de Plutoniaanse kust
Opnieuw kwakend citeerde hij: «Nooit meer»
Duisternis daar en niets meer
Terwijl mijn hart zuchtte «Lenore»
Gretig wenste ik de volgende dag
Om me te verlossen van mijn verdriet
Neergestreken op een buste zat de raaf van weleer
Krakend het woord zei hij: «Nevermore»
Gevraagd naar zijn naam op de Plutoniaanse kust
Opnieuw kwakend citeerde hij: «Nooit meer»
De raaf de raaf de raaf van weleer
Krakend het woord zei hij: «Nevermore»
Plutoniaanse Plutoniaanse Plutoniaanse kust
Opnieuw kwakend zei hij: «Nooit meer»
Scanner, Robin Rimbaud • 2002
Compulsion, Scanner • 1996
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt