Seashell - Scala & Kolacny Brothers
С переводом

Seashell - Scala & Kolacny Brothers

Альбом
Scala & Kolacny Brothers
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
207210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Seashell , artiest - Scala & Kolacny Brothers met vertaling

Tekst van het liedje " Seashell "

Originele tekst met vertaling

Seashell

Scala & Kolacny Brothers

Оригинальный текст

Take my hand and come walk with me

down towards the enchanting sea.

I’ll run laughing across the sand.

You’ll just smile 'cause you understand.

Watch the sun kiss the rising sea,

trembling sparkles of ecstasy.

Waves break, simmer, and then renew,

just as sometimes a heart can do.

I walked the full length of the beach until

I found the most beautiful seashell.

Fragments of all the things you’ve said

smi_le tenderly in my head.

Beaming sun is still trying to

burn the way that I burn for you.

Feel the waves as they fall and rise.

Breathe in deeply and close my eyes.

Let me not ever wake from this

precious moment of perfect bliss.

I walked the full length of the beach until

I found the most beautiful seashell.

Stay here with me

down by the sea.

For the others there on that beach

ou_r heaven was out of reach.

They heard only the dolphins' cries.

We heard music and angels' sighs.

We gazed out to the horizon,

sea and sky melting into one.

Whispered line where the blue meets blue.

Just as vague as where I meet you.

In the wake of that golden day

mem (o)ries still take my breath away.

I touched heaven when you touched me

down beside the enchanting sea.

I walked the full length of the beach until

I found the most beautiful seashell, for me.

Sunset glows.

Come with me.

One last race

to the sea.

Перевод песни

Pak mijn hand en loop met me mee

naar de betoverende zee.

Ik zal lachend over het zand rennen.

Je zult gewoon glimlachen omdat je het begrijpt.

Kijk hoe de zon de opkomende zee kust,

trillende sprankels van extase.

Golven breken, sudderen, en vernieuwen dan,

net zoals soms een hart kan doen.

Ik liep over het hele strand tot

Ik heb de mooiste schelp gevonden.

Fragmenten van alle dingen die je hebt gezegd

smi_le teder in mijn hoofd.

Stralende zon probeert nog steeds

brand zoals ik voor jou brand.

Voel de golven terwijl ze vallen en stijgen.

Adem diep in en sluit mijn ogen.

Laat me hier nooit wakker van worden

kostbaar moment van perfecte gelukzaligheid.

Ik liep over het hele strand tot

Ik heb de mooiste schelp gevonden.

Blijf hier met mij

bij de zee.

Voor de anderen daar op dat strand

onze hemel was buiten bereik.

Ze hoorden alleen het geschreeuw van de dolfijnen.

We hoorden muziek en engelenzuchten.

We staarden naar de horizon,

zee en lucht versmelten tot één.

Fluisterde lijn waar het blauw blauw ontmoet.

Net zo vaag als waar ik je ontmoet.

In de nasleep van die gouden dag

mem (o)ries benemen me nog steeds de adem.

Ik raakte de hemel aan toen jij mij aanraakte

beneden aan de betoverende zee.

Ik liep over het hele strand tot

Ik vond de mooiste schelp, voor mij.

Zonsondergang gloeit.

Kom met mij mee.

Nog een laatste race

naar de zee.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt