Hieronder staat de songtekst van het nummer Non-Linear Time vs. Misshapen Space , artiest - Say Hi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Say Hi
I saw you on the message boards in 1983
You were all about the dragon me to dungeon RPGs
And then again in '70, in a discount disco store
I was polishing the mirrors as you sauntered past the door
There was the time in Britain, in 1662
Neither of us were royal and the ghosts weren’t see-through
I think the time in America, in the wild, Wild West:
The lassos were for parlor tricks and your hairstyle was impressive
So what’s your name?
So what’s your name?
Oh, 3032, what a fancy, fancy year
Asymmetry and symmetry wanted to have a beer
You made your friends come talk to me and quiz me in a poll
Like freelancers back in the aughts would nibble on payroll
The library in 1951 was such a sight
The beams of vaulted ceilings, courtesy of F. Lloyd Wright
We both agreed that 'understudy' was better that 'disciple'
Our pencils on big blueprints as the moon was being tidal
So what’s your name?
So what’s your name?
At some point in the '90s, before cigarettes were banned
The shag carpet of studios would touch our feet like sand
You argued that the last thing that we needed was a verse
That two was good but three would make attention spans go hearse
Those songs would end up buried in a vault outside Palm Springs
And never see the light of day, at polite requests of Flea
And scanners for policemen, next to old dot matrices
Would pile up to heaven as we shot another breeze
So what’s your name?
So what’s your name?
Ik zag je op de prikborden in 1983
Jij was helemaal de draak met mij tot kerker-RPG's
En dan weer in '70, in een discotheek met korting
Ik was de spiegels aan het poetsen terwijl je langs de deur slenterde
Er was een tijd in Groot-Brittannië, in 1662
We waren geen van beiden koninklijk en de geesten waren niet doorzichtig
Ik denk dat de tijd in Amerika, in het wild, het Wilde Westen:
De lasso's waren voor salontrucs en je kapsel was indrukwekkend
Dus wat is je naam?
Dus wat is je naam?
Oh, 3032, wat een mooi, mooi jaar
Asymmetrie en symmetrie wilden een biertje drinken
Je hebt ervoor gezorgd dat je vrienden met me komen praten en me ondervragen in een poll
Zoals freelancers vroeger aan de loonlijst zouden knabbelen
De bibliotheek in 1951 was zo'n bezienswaardigheid
De balken van gewelfde plafonds, met dank aan F. Lloyd Wright
We waren het er allebei over eens dat 'understudy' beter was dan 'discipel'
Onze potloden op grote blauwdrukken terwijl de maan getijde was
Dus wat is je naam?
Dus wat is je naam?
Ergens in de jaren '90, voordat sigaretten werden verboden
Het hoogpolige tapijt van studio's zou onze voeten raken als zand
Je beweerde dat het laatste wat we nodig hadden een vers was
Die twee waren goed, maar drie zouden de aandachtsspanne doen rouwauto's maken
Die liedjes zouden uiteindelijk worden begraven in een kluis buiten Palm Springs
En zie nooit het daglicht, op beleefde verzoeken van Flea
En scanners voor politieagenten, naast oude dot-matrices
Zou zich opstapelen naar de hemel als we nog een briesje schoten
Dus wat is je naam?
Dus wat is je naam?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt