
Hieronder staat de songtekst van het nummer Ring The Bells , artiest - Satellite met vertaling
Originele tekst met vertaling
Satellite
Calling birds help you make it through the night
It’s just enough to find a way to open up again
And learn to taste all the beauty that’s inside
We’ll ring the bells that lead you home
Cause the only truth I’ve ever known
Is that nothing ever hurts us more than love
So circle up your best of friends
And we’ll celebrate the way it ends
At least we live tonight
At least we live tonight
Scream out loud
Until you feel again
And hear the sound of how to heal an aching heart
And those that know you most
Can help you to live again
So keep them close
As you’re making your new start
We’ll ring the bells that lead you home
Cause the only truth I’ve ever known
Is that nothing ever hurts us more than love
So circle up your best of friends
And we’ll celebrate the way it ends
At least we live tonight
At least we live tonight
The day you finally turn to dust
And finally hear your name
Brings colors that will never fade away
Sometimes the best all of us
Can still break down and still give up on love
But it’s never gone
We’ll ring the bells that lead you home
Cause the only truth I’ve ever known
Is that nothing ever hurts us more than love
So circle up your best of friends
And we’ll celebrate the way it ends
At least we live tonight
At least we live tonight
Roepende vogels helpen je de nacht door te komen
Het is net genoeg om een manier te vinden om je weer open te stellen
En leer al het moois van binnen te proeven
We luiden de klokken die je naar huis leiden
Want de enige waarheid die ik ooit heb gekend
Is dat niets ons ooit meer pijn doet dan liefde?
Dus roep je beste vrienden in een kring
En we zullen het vieren zoals het eindigt
We leven tenminste vanavond
We leven tenminste vanavond
Schreeuw hardop
Tot je je weer voelt
En hoor het geluid van hoe je een pijnlijk hart kunt genezen
En degenen die jou het meest kennen
Kan je helpen weer te leven
Houd ze dus in de buurt
Terwijl je je nieuwe start maakt
We luiden de klokken die je naar huis leiden
Want de enige waarheid die ik ooit heb gekend
Is dat niets ons ooit meer pijn doet dan liefde?
Dus roep je beste vrienden in een kring
En we zullen het vieren zoals het eindigt
We leven tenminste vanavond
We leven tenminste vanavond
De dag dat je eindelijk in stof verandert
En eindelijk je naam horen
Brengt kleuren die nooit zullen vervagen
Soms de beste van ons allemaal
Kan nog steeds kapot gaan en nog steeds de liefde opgeven
Maar het is nooit weg
We luiden de klokken die je naar huis leiden
Want de enige waarheid die ik ooit heb gekend
Is dat niets ons ooit meer pijn doet dan liefde?
Dus roep je beste vrienden in een kring
En we zullen het vieren zoals het eindigt
We leven tenminste vanavond
We leven tenminste vanavond
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt