Я так бы хотел тебя выдумать - Саша Немо
С переводом

Я так бы хотел тебя выдумать - Саша Немо

  • Альбом: Я сюда ещё вернусь

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Russisch
  • Duur: 4:11

Hieronder staat de songtekst van het nummer Я так бы хотел тебя выдумать , artiest - Саша Немо met vertaling

Tekst van het liedje " Я так бы хотел тебя выдумать "

Originele tekst met vertaling

Я так бы хотел тебя выдумать

Саша Немо

Оригинальный текст

Еще один день укутался плащем,

В потоках машин под проливным дожем;

Осколки души, пустота миров —

И в этой тиши не найти и пары слов.

Припев:

Я так бы хотел тебя выдумать,

Но только в сердце сломаны крылья.

И не тает лёд, и не виден свет,

Что ж так не везет миллионы лет?

Я так бы хотел тебя выдумать!

Скажи, зачем это серое небо?

Был бы это — сон, был бы это — бред,

Только среди снов не найти ответ!

Я так бы хотел тебя выдумать!

Запутан сюжет, вопросы между строк.

Не «Да» и не «Нет»;

Не выдох и не вдох.

Невидимый блеск шёлковых огней,

Но словно на свет я лечу — лечу за ней!

Припев:

Я так бы хотел тебя выдумать,

Но только в сердце сломаны крылья.

И не тает лёд, и не виден свет,

Что ж так не везет миллионы лет?

Я так бы хотел тебя выдумать!

Скажи, зачем это серое небо?

Был бы это — сон, был бы это — бред,

Только среди снов не найти ответ!

Я так бы хотел тебя выдумать!

Я так бы хотел тебя выдумать!

Я так бы хотел тебя выдумать!

Я так бы хотел тебя выдумать,

Но только в сердце сломаны крылья.

И не тает лёд, и не виден свет,

Что ж так не везет миллионы лет?

Я так бы хотел тебя выдумать!

Скажи, зачем это серое небо?

Был бы это — сон, был бы это — бред,

Только среди снов не найти ответ!

Перевод песни

Weer een dag gehuld in een mantel

In de stromen auto's onder de stromende regen;

Scherven van de ziel, de leegte van de werelden -

En in deze stilte zijn niet eens een paar woorden te vinden.

Refrein:

Ik zou je graag willen uitvinden

Maar alleen in het hart zijn de vleugels gebroken.

En het ijs smelt niet, en het licht is niet zichtbaar,

Waarom is het al miljoenen jaren zo ongelukkig?

Ik zou je graag willen uitvinden!

Vertel me waarom deze grijze lucht?

Als het een droom was, als het een delirium was,

Alleen onder dromen kun je het antwoord niet vinden!

Ik zou je graag willen uitvinden!

De plot is verwarrend, vragen tussen de regels.

Niet "Ja" en niet "Nee";

Niet uitademen en niet inademen.

Onzichtbare glans van zijdelichten,

Maar alsof ik de wereld in vlieg - ik vlieg achter haar aan!

Refrein:

Ik zou je graag willen uitvinden

Maar alleen in het hart zijn de vleugels gebroken.

En het ijs smelt niet, en het licht is niet zichtbaar,

Waarom is het al miljoenen jaren zo ongelukkig?

Ik zou je graag willen uitvinden!

Vertel me waarom deze grijze lucht?

Als het een droom was, als het een delirium was,

Alleen onder dromen kun je het antwoord niet vinden!

Ik zou je graag willen uitvinden!

Ik zou je graag willen uitvinden!

Ik zou je graag willen uitvinden!

Ik zou je graag willen uitvinden

Maar alleen in het hart zijn de vleugels gebroken.

En het ijs smelt niet, en het licht is niet zichtbaar,

Waarom is het al miljoenen jaren zo ongelukkig?

Ik zou je graag willen uitvinden!

Vertel me waarom deze grijze lucht?

Als het een droom was, als het een delirium was,

Alleen onder dromen kun je het antwoord niet vinden!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt