
Hieronder staat de songtekst van het nummer Spell with a Shell , artiest - Sarah Smith met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sarah Smith
It carried its home on its back
When it came
Saying he was for me a spell
Could be good could be bad
Soak him in some water
And it will be good
Or wear him as a shirt for week
And call him by a name
But bad if I burn him
(Ahhh)
Don’t stop now
I didn’t know you’d be growing wings
This is how long you’ll stay alive
Don’t!
Stop it!
You’re my only friend yeah
(Ahhh)
Right, so now I give your name «Baz»
How does that sound?
How is it so far?
Are you good to me yet?
Ohh.
Oh.
Mm
Or are you bad to me?
On a quiet night
Put him on the fire
There
There
Only because I don’t want him to burn
Elsewhere
Oh don’t stop now
I didn’t know you’d be growing wings
This is how long you’ll stay alive
Don’t!
Stop it!
You’re my only friend yeah
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
Het droeg zijn huis op zijn rug
Toen het kwam
Zeggen dat hij voor mij een betovering was
Kan goed zijn, kan slecht zijn
Week hem in wat water
En het zal goed zijn
Of draag hem een week lang als hemd
En noem hem bij een naam
Maar erg als ik hem verbrand
(Ahhh)
Stop nu niet
Ik wist niet dat je vleugels zou krijgen
Dit is hoe lang je in leven blijft
Niet doen!
Hou op!
Je bent mijn enige vriend ja
(Ahhh)
Juist, dus nu geef ik je naam «Baz»
Hoe klinkt dat?
Hoe is het tot nu toe?
Ben je al goed voor me?
Ohh.
Oh.
mm
Of ben je slecht voor me?
Op een rustige nacht
Zet hem op het vuur
Daar
Daar
Alleen omdat ik niet wil dat hij verbrandt
Ergens anders
Stop nu niet
Ik wist niet dat je vleugels zou krijgen
Dit is hoe lang je in leven blijft
Niet doen!
Hou op!
Je bent mijn enige vriend ja
(Oeh)
(Oeh)
(Oeh)
Sarah Smith • 2002
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt