
Hieronder staat de songtekst van het nummer Stetoskop , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Korten från Kreta kom, vi ser så glada ut.
Jag blir så snygg när jag har fått lite färg.
Vi plockar svamp i skogen med andra par
Och vi går genom daggstänkta berg fallera
Varför faller vi aldrig i?
Fallera
Bara lite i taget, våran lägenhet vi har precis lagt om golvet
Det tog så lång tid, jag orkar inte riva upp det.
Det är fest, vi har kräfthattar på oss
Det gör allt värre, du dricker en snaps
Varför blir du alltid så full?
Säger jag, jag är fullare.
Världens mest långsamma kollaps.
Jag såg en annan, vid en busshållsplats.
Fallera,
Var för faller vi aldrig i?
Fallera
Bara lite i taget, våran lägenhet vi har precis lagt om golvet
Det tog så lång tid, jag orkar inte riva upp det
Jag har synat oss, genom ett stetoskop
När det kommer så nära, är det bara sådär
Jag har synat oss, genom ett stetoskop
När det kommer så nära, är det bara sådär
Solen går ner nu, det är nästan helt mörkt.
Augusti ska bli brittsommar, brittsommar, höst
Jag älskar dig säger du tveksamt,
Varför är det ett frågetecken i din röst?
I min också, men jag skyller på dig
I min också, men jag skyller på dig
Jag har synat oss, genom ett stetoskop
När det kommer så nära, är det bara sådär
Jag har synat oss, genom ett stetoskop
När det kommer så nära, är det bara sådär
De kaarten van Kreta zijn binnen, we zien er zo blij uit.
Ik zie er zo goed uit als ik wat kleur krijg.
Wij plukken paddenstoelen in het bos met andere koppels
En we gaan door met dauw bedekte bergen vallen
Waarom vallen we er nooit in?
Fallera
Beetje bij beetje, ons appartement hebben we net de vloer gelegd
Het duurde zo lang, ik kan het niet verscheuren.
Het is feest, we hebben kreeftenmutsen op
Het wordt erger, je drinkt een schnaps
Waarom ben je altijd zo dronken?
Ik zeg, ik ben voller.
De langzaamste ineenstorting ter wereld.
Ik zag er nog een, bij een bushalte.
Fallera,
Waarom vallen we er nooit in?
Fallera
Beetje bij beetje, ons appartement hebben we net de vloer gelegd
Het duurde zo lang, ik kan het niet verscheuren
Ik heb ons gezien, door een stethoscoop
Als het zo dichtbij komt, is het gewoon zo
Ik heb ons gezien, door een stethoscoop
Als het zo dichtbij komt, is het gewoon zo
De zon gaat nu onder, het is bijna helemaal donker.
Augustus wordt Britse zomer, Britse zomer, herfst
Ik hou van je, zeg je twijfelachtig,
Waarom zit er een vraagteken in je stem?
In de mijne ook, maar ik geef jou de schuld
In de mijne ook, maar ik geef jou de schuld
Ik heb ons gezien, door een stethoscoop
Als het zo dichtbij komt, is het gewoon zo
Ik heb ons gezien, door een stethoscoop
Als het zo dichtbij komt, is het gewoon zo
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt