
Hieronder staat de songtekst van het nummer Deixa , artiest - Saibot, Terror Do Interior met vertaling
Originele tekst met vertaling
Saibot, Terror Do Interior
Deixa
Deixa essa vida te levar
Deixa
Deixa Essa vida te afogar
Deixa essa vida te enforcar
Deixa essa vida te.
Quando beldades são relatadas como enlatadas
Mentiras sempre passam
E fingir não é resposta
Nunca é resposta
Mente reposta, brilhantes de tão lavada
E de cara lavada reformam tudo e pro nosso bem não providenciam Nada
História mau contada, mas ta suave desce mais uma
Te contei que comprei mais um tênis da puma?
Te contei que das noites passadas só salvou uma?
Não, realidade na contramão, como camões
Trovando pros meus trovões
Ouvindo o arrastar das correntes desses foliões
Que inventam verdades, morando em barracos, sonhando mansões
E se todas as mentiras fossem reveladas?
E se todos os problemas fossem resolvidos?
E se quando eu deitasse não ouvisse nada?
E se quando tu chegasse eu não tivesse ido?
Se escondem em detalhes, o que difere a porca da torta
Assistindo Woody Allen e se achando o foda
Gritando e pulando mais do que crispim
Gastando toda a mesada em cartão da steam
Sexta tem cerveja e buceta sabor cereja, duas minas que me beijam Então foda-se
meu irmão
Quer fazer clássico, falar difícil, sem grave logo na hora que geral Quer bater
cu no chão?
Lembrança aos envolvidos adianta nada amigo
Que se não tem foco não adianta ter visão
Nem faço questão
A vida é um branco ganancioso que toma teu braço e você nem deu a mão
Cabaços, estagnados e cegos, presos num circulo piramidal
Se enforcando com cordas dadas por quem só dá o mal
Se afogando no veneno da própria saliva
Perdendo suas vidas
Vendendo suas vidas
Esquecendo de suas vidas
Maltratando suas filhas
Matando suas filhas, mantendo-as vivas
Não se sentem mais vivas
Será que estão vivas?
Verdades vividas, nem sempre tao vívidas
Ainda são verdades de suas vidas?
Escondendo feridas, vivendo feridas
Abrindo feridas, fodam-se os feridos
Só importa minha vida, que vida?
Que vida?
Que fita mano
Cade minha vida?
tomaram há anos.
Hij vertrekt
Laat dit leven je nemen
Hij vertrekt
Laat dit leven je verdrinken
Laat dit leven je ophangen
Laat dit leven aan jou over.
Wanneer schoonheden worden gerapporteerd als ingeblikt
Leugens gaan altijd voorbij
En doen alsof is niet de oplossing
is nooit een antwoord
Geest hersteld, helder van zo gewassen
En met een schoon gezicht hervormen ze alles en, ter wille van ons, bieden ze niets
Slecht verteld verhaal, maar het is vlot, ga nog een keer naar beneden
Had ik je al verteld dat ik nog een sneaker van Puma heb gekocht?
Heb ik je verteld dat je er van afgelopen nachten maar één hebt bewaard?
Nee, de realiteit tegen de stroom in, zoals camões
Donderen voor mijn donderslagen
Het horen van het slepen van de kettingen van deze feestvierders
Die waarheden verzinnen, in hutjes leven, dromen van herenhuizen
Wat als alle leugens werden onthuld?
Wat als alle problemen zijn opgelost?
Wat als ik niets hoorde toen ik ging liggen?
Wat als ik niet weg was toen jij aankwam?
Ze zitten verstopt in details, wat de noot anders maakt dan de taart
Woody Allen kijken en je verdomme voelen
Schreeuwen en springen meer dan crispim
Het volledige tegoed uitgeven aan een Steam-kaart
Vrijdag heeft bier en kersenpoesje, twee meiden kussen me Dus fuck it
mijn broer
Wil je klassiek doen, praat moeilijk, zonder meteen op te nemen op het moment dat generaal wil slaan
kont op de grond?
Het herinneren van de betrokkenen heeft geen zin vriend
Dat als je geen focus hebt, het geen zin heeft om een visie te hebben
Het kan me niet eens schelen
Het leven is een hebzuchtige blanke man die je bij de arm neemt en je schudt niet eens de hand
Pompoenen, stilstaand en blind, gevangen in een piramidale cirkel
zichzelf ophangen met touwen gegeven door degenen die alleen kwaad doen
Verdrinken in het gif van het eigen speeksel
hun leven verliezen
hun leven verkopen
Hun leven vergeten
uw dochters slecht behandelen
Je dochters vermoorden, ze in leven houden
Ze voelen zich niet meer levend
Leven ze?
Geleefde waarheden, niet altijd even levendig
Zijn ze nog steeds waar voor je leven?
Verbergende wonden, levende wonden
Wonden openen, de gewonden neuken
Alleen mijn leven telt, welk leven?
Welk leven?
wat een broband
Waar is mijn leven?
jaren hebben geduurd.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt