I Have A Dream - Sabac
С переводом

I Have A Dream - Sabac

Альбом
Sabacolypse
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
263990

Hieronder staat de songtekst van het nummer I Have A Dream , artiest - Sabac met vertaling

Tekst van het liedje " I Have A Dream "

Originele tekst met vertaling

I Have A Dream

Sabac

Оригинальный текст

I have a dream of reaching Heaven

Me and Malcolm, we’re chatting

About impeaching presidents and how my album went platinum

I’m asking to?

out of the struggles inside of me

As a nation will develop and govern our own society

I dream of a time where there’s a cure for AIDS

And no longer will the people be afraid to get laid

Think how great it would be to stop choosing deception

When intelligent minds replace the nuclear weapons

I’m heading for a dream where the weed will be legal

The homeless will have homes and we can keep feeding the people

I need to see every father keep supporting his kids

Where hip hop entertains and remains informative

I dream the price of gasoline won’t rise no more

So that the innocent people don’t have to die for war

Or put an end to oppression, the fights and constant feuding

Have the people united, rewrite the Constitution

I have a dream

I have a dream

I want to wake up to a revolution

I have a dream

People will rise up, become wiser

I waana see people uniting after the fighting

I have a dream but I gotta wake up now

I had a dream that my body, mind, and soul was united

The wrongs are all righted, I know how to be happy but fight it

I dream that I might have a little more control of my ticks

And hold a role in some flicks where I was boning a chick

And I could roll up to the Golden Globes laced in newly stolen clothes

And throw?

statue and a microphone

I have a dream that freestyle circles could be more supportive

And stop the spitting of the?

that we all get bored of

A dream where people see the dream is abundant

I fiend for a hundred but lend it friends that need it, not love it

Uncover the dream where people see a broken heart and go and mend it

Now go and play the part, it ain’t the art of co-dependence

I dream the only time the drama’s when we come up out our mamas

She could promise we’re protected from the bombers

I’mma dream about the day where the fear has been lifted

Shed a tear, grab a beer, and toast to the year of the gifted

I have a dream

I have a dream the media will build the minds of the youth

As opposed to holding us down, we’ll keep finding the truth

We won’t fall for what they showing us, no one will be owning us

Move towards Utopia and heal all the phobias

I have a dream all my fans will keep supporting me

Religion won’t be based on man’s organized conformity

It ought to be a time of us gaining our self-identity

Yo I dream for the power, the fame and wealth of the Kennedys

I enter these days with the intention to change

The death penalty and put lethal injections away

Its invention will save the lives of people addicted

Racism will be evicted, we’ll be equal to kick it

It’s a wicked world but we possess the power to change

The poverty, depression unless it is ours to claim

?

believe a day to become what it means

I found it only right and fair to share some of these dreams

Перевод песни

Ik droom ervan de hemel te bereiken

Ik en Malcolm, we zijn aan het chatten

Over het afzetten van presidenten en hoe mijn album platina werd

ik vraag om?

uit de strijd in mij

Als een natie zal onze eigen samenleving ontwikkelen en besturen

Ik droom van een tijd waarin er een remedie is voor aids

En niet langer zullen de mensen bang zijn om seks te hebben

Bedenk hoe geweldig het zou zijn om te stoppen met voor misleiding te kiezen

Wanneer intelligente geesten de kernwapens vervangen

Ik ben op weg naar een droom waarin de wiet legaal zal zijn

De daklozen hebben een huis en we kunnen de mensen blijven voeden

Ik moet zien dat elke vader zijn kinderen blijft steunen

Waar hiphop entertaint en informatief blijft

Ik droom dat de prijs van benzine niet meer zal stijgen

Zodat de onschuldige mensen niet hoeven te sterven voor oorlog

Of maak een einde aan onderdrukking, de gevechten en de constante ruzies

Laat het volk zich verenigen, herschrijf de grondwet!

Ik heb een droom

Ik heb een droom

Ik wil wakker worden met een revolutie

Ik heb een droom

Mensen zullen opstaan, wijzer worden

Ik wil mensen zien verenigen na de gevechten

Ik heb een droom, maar ik moet nu wakker worden

Ik had een droom dat mijn lichaam, geest en ziel verenigd waren

De fouten zijn allemaal goedgemaakt, ik weet hoe ik gelukkig moet zijn, maar vecht ertegen

Ik droom dat ik misschien wat meer controle over mijn teken heb

En een rol spelen in een paar films waarin ik een kuiken uitbenen

En ik kon oprollen naar de Golden Globes geregen in pas gestolen kleren

En gooien?

standbeeld en een microfoon

Ik droom dat freestyle-kringen meer ondersteunend kunnen zijn

En stop het spugen van de?

waar we allemaal genoeg van krijgen

Een droom waarin mensen de droom zien, is overvloedig

Ik ben dol op honderd, maar leen het vrienden die het nodig hebben, ik hou er niet van

Ontdek de droom waarin mensen een gebroken hart zien en het gaan herstellen

Ga nu de rol spelen, het is niet de kunst van mede-afhankelijkheid

Ik droom de enige keer dat het drama is wanneer we uit onze mama's komen

Ze zou kunnen beloven dat we beschermd zijn tegen de bommenwerpers

Ik droom over de dag waarop de angst is opgeheven

Traan, pak een biertje en proost op het jaar van de hoogbegaafden

Ik heb een droom

Ik heb een droom dat de media de geest van de jeugd zullen opbouwen

In plaats van ons tegen te houden, zullen we de waarheid blijven vinden

We zullen niet vallen voor wat ze ons laten zien, niemand zal ons bezitten

Ga naar Utopia en genees alle fobieën

Ik heb een droom dat al mijn fans me zullen blijven steunen

Religie zal niet gebaseerd zijn op de georganiseerde conformiteit van de mens

Het zou een tijd van ons moeten zijn om onze eigen identiteit te krijgen

Yo, ik droom van de macht, de roem en de rijkdom van de Kennedy's

Ik ga deze dagen in met de bedoeling om te veranderen

De doodstraf en dodelijke injecties wegdoen

De uitvinding ervan zal het leven redden van verslaafde mensen

Racisme zal worden uitgezet, we zullen gelijk zijn om het te schoppen

Het is een slechte wereld, maar we hebben de kracht om te veranderen

De armoede, depressie, tenzij het aan ons is om te beweren

?

geloof dat een dag wordt wat het betekent

Ik vond het alleen maar juist en eerlijk om enkele van deze dromen te delen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt