melt - Ryo
С переводом

melt - Ryo

Год
2021
Язык
`Engels`
Длительность
123070

Hieronder staat de songtekst van het nummer melt , artiest - Ryo met vertaling

Tekst van het liedje " melt "

Originele tekst met vertaling

melt

Ryo

Оригинальный текст

Early wake in the morning

I find myself blushing a bright hot red

I must’ve been dreaming of you

The other day, got a haircut

Just so you’d ask me «Why'dya change the style?»

It’s great to see you noticed me

I throw on my best outfit and place a floral ribbon in my hair

First step I take, I tell myself

Today, I must show you how cute I can really be!

I’m MELTING!

In sweet-ass passion from the heart!

But I’m too shy to admit, you are the one, I depend on

You make my heart MELT, I can’t even gaze in your eyes!

I wonder if I can ever get my feelings across to you…

It’s so hard to just say 4 simple words…

You are the one.~

La la la la la la la la~

I wish I had some warning, about the melancholic, dark weather, now I’m stuck

in the rain

Could’ve bought an umbrella, but I couldn’t help notice a girl leave with a sigh

I’m guessing she was your girl, but I’ll take my chance…

«Would it be alright to walk with you?»

as you unfold your parasol

I hope you never saw my face blushing red

Guess that proves that I have fallen in love with you?

I’m MELTING!

It’s too much, I can hardly breathe!

Our hands are so close, my hearts feels like, it’s gonna explode!

Who would’ve thought that this umbrella we have could make me glad?!

You are so close to me, I can feel your breathe.

Oh what to do?!

I wish I could freeze this moment forever!

Tears are falling down my blushing red cheeks now

I don’t know if they’ll stop

But they make my heart beat so fast…

Is this reality?!

La la la la la la la~

I’m MELTING, the time has come for us to part

I know we’ll meet again, but until then, I’ll feel alone

You make me MELT, it’s true!

Please never let my love depart!

I’m already missing you, I cannot bare to say Goodbye…

I’d take your hands and kiss you, proveing my love…

No matter what

La la la la la la la~

Перевод песни

Vroeg wakker in de ochtend

Ik merk dat ik een fel rood rood bloos

Ik moet van je hebben gedroomd

Onlangs werd ik geknipt

Zodat je me zou vragen «Waarom zou je de stijl veranderen?»

Het is geweldig om te zien dat je me hebt opgemerkt

Ik trek mijn beste outfit aan en doe een bloemenlint in mijn haar

De eerste stap die ik neem, zeg ik tegen mezelf

Vandaag moet ik je laten zien hoe schattig ik echt kan zijn!

Ik smelt!

In zoete passie uit het hart!

Maar ik ben te verlegen om toe te geven, jij bent degene, ik ben afhankelijk van

Je laat mijn hart SMELTEN, ik kan niet eens in je ogen kijken!

Ik vraag me af of ik ooit mijn gevoelens op je kan overbrengen...

Het is zo moeilijk om gewoon vier simpele woorden te zeggen...

Jij bent degene.~

La la la la la la la la la~

Ik wou dat ik een waarschuwing had over het melancholische, donkere weer, nu zit ik vast

in de regen

Ik had een paraplu kunnen kopen, maar het viel me op dat een meisje met een zucht vertrok

Ik vermoed dat ze je meisje was, maar ik grijp mijn kans...

"Zou het goed zijn om met je mee te lopen?"

terwijl je je parasol uitvouwt

Ik hoop dat je mijn gezicht nooit rood hebt zien blozen

Denk je dat dat bewijst dat ik verliefd op je ben geworden?

Ik smelt!

Het is te veel, ik kan nauwelijks ademen!

Onze handen zijn zo dichtbij, mijn hart voelt alsof het gaat ontploffen!

Wie had gedacht dat deze paraplu die we hebben me blij zou kunnen maken?!

Je bent zo dicht bij me dat ik je adem kan voelen.

Oh wat te doen?!

Ik wou dat ik dit moment voor altijd kon bevriezen!

Tranen vallen nu over mijn blozende rode wangen

Ik weet niet of ze zullen stoppen

Maar ze laten mijn hart zo snel kloppen...

Is dit de realiteit?!

La la la la la la la ~

Ik SMELT, het is tijd voor ons om uit elkaar te gaan

Ik weet dat we elkaar weer zullen ontmoeten, maar tot die tijd zal ik me alleen voelen

Je laat me SMELT, het is waar!

Laat mijn liefde alsjeblieft nooit vertrekken!

Ik mis je nu al, ik kan het niet aan om afscheid te nemen...

Ik zou je handen nemen en je kussen, mijn liefde bewijzen...

Maakt niet uit wat

La la la la la la la ~

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt