Hieronder staat de songtekst van het nummer Tai Shan , artiest - Rush met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rush
High on the sacred mountain
Up the seven thousand stairs
In the golden light of autumn
There was magic in the air
Clouds surrounded the summit
The wind blew strong and cold
Among the silent temples
And the writing carved in gold
Somewhere in my instincts
The primitive took hold…
I stood at the top of the mountain
And China sang to me In the peaceful haze of harvest time
A song of eternity --
If you raise your hands to heaven
You will live a hundred years
I stood there like a mystic
Lost in the atmosphere
The clouds were suddenly parted
For a moment I could see
The patterns of the landscape
Reaching to the eastern sea
I looked upon a presence
Spanning forty centuries…
I thought of time and distance
The hardships of history
I heard the hope and the hunger
When China sang to me…
Hoog op de heilige berg
De zevenduizend trappen op
In het gouden licht van de herfst
Er hing magie in de lucht
Wolken omringden de top
De wind blies hard en koud
Tussen de stille tempels
En het schrift in goud gesneden
Ergens in mijn instinct
De primitief greep...
Ik stond op de top van de berg
En China zong voor me In de vredige waas van de oogsttijd
Een lied van de eeuwigheid --
Als je je hand opsteekt naar de hemel
Je zult honderd jaar leven
Ik stond daar als een mysticus
Verdwaald in de sfeer
De wolken gingen plotseling uiteen
Even kon ik zien
De patronen van het landschap
Reiken naar de oostelijke zee
Ik zag een aanwezigheid
Veertig eeuwen lang…
Ik dacht aan tijd en afstand
De ontberingen van de geschiedenis
Ik hoorde de hoop en de honger
Toen China voor me zong...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt