
Hieronder staat de songtekst van het nummer Second Nature , artiest - Rush met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rush
A memo to a higher office
Open letter to the powers that be
To a god, a king, a head of state
A captain of industry
To the movers and the shakers…
Can’t everybody see?
It ought to be second nature
I mean, the places where we live
Let’s talk about this sensibly
We’re not insensitive
I know progress has no patience
But something’s got to give
I know you’re different
You know I’m the same
We’re both too busy
To be taking the blame
I’d like some changes
But you don’t have the time
We can’t go on thinking
It’s a victimless crime
No one is blameless
But we’re all without shame
We fight the fire while we’re feeding the flames
Folks have got to make choices
And choices got to have voices
Folks are basically decent
Conventional wisdom would say
But we read about the exceptions
In the papers every day
It ought to be second nature
At least, that’s what I feel
Now I lay me down in Dreamland
I know perfect’s not for real
I thought we might get closer
But I’m ready to make a deal
Today is different, and tomorrow the same
It’s hard to take the world the way that it came
Too many rapids keep us sweeping along
Too many captains keep on steering us wrong
It’s hard to take the heat
It’s hard to lay blame
To fight the fire while we’re feeding the flames
Een memo aan een hoger kantoor
Open brief aan de machthebbers
Aan een god, een koning, een staatshoofd
Een aanvoerder van de industrie
Aan de verhuizers en de shakers...
Kan niet iedereen het zien?
Het zou een tweede natuur moeten zijn
Ik bedoel, de plaatsen waar we wonen
Laten we hier verstandig over praten
We zijn niet ongevoelig
Ik weet dat vooruitgang geen geduld heeft
Maar iets moet geven
Ik weet dat je anders bent
Je weet dat ik hetzelfde ben
We hebben het allebei te druk
De schuld op zich nemen
Ik wil graag wat veranderingen
Maar je hebt geen tijd
We kunnen niet blijven denken
Het is een misdaad zonder slachtoffers
Niemand is onschuldig
Maar we zijn allemaal zonder schaamte
We bestrijden het vuur terwijl we de vlammen aanwakkeren
Mensen moeten keuzes maken
En keuzes moeten stemmen hebben
Mensen zijn in principe fatsoenlijk
Conventionele wijsheid zou zeggen:
Maar we lezen over de uitzonderingen
Elke dag in de kranten
Het zou een tweede natuur moeten zijn
Tenminste, dat is wat ik voel
Nu leg ik me neer in Dreamland
Ik weet dat perfect niet echt is
Ik dacht dat we misschien dichterbij zouden komen
Maar ik ben klaar om een deal te sluiten
Vandaag is anders en morgen hetzelfde
Het is moeilijk om de wereld te nemen zoals hij kwam
Te veel stroomversnellingen zorgen ervoor dat we voortgaan
Te veel kapiteins blijven ons verkeerd sturen
Het is moeilijk om de hitte te weerstaan
Het is moeilijk om de schuld te geven
Om het vuur te blussen terwijl we de vlammen voeden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt