Hieronder staat de songtekst van het nummer March On, March On , artiest - Roy Haynes, Eric Dolphy, Oliver Nelson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roy Haynes, Eric Dolphy, Oliver Nelson
Ghostly laughter climbs down your spine
Don’t worry, I’m sure you will be fine
«Why?», you asked
Well, because you are the scariest of your kind
Take my hand so you won’t forget your way
Hurry, or else we will be late
Where to, you asked
A party to celebrate this special day
Don’t make us wait
Tula pilatu kah luttata
Frightened face hidden under your mask
Tula putapittana tufeepah
Take it easy or we’ll tie you up
Tula littata luppashah
Palila tufeepah tilatu lakkah
Your shaking voice itches my ears
Sing me a song
Look, the reflection in my eyes
Don’t you see the monster live inside?
«Forgive me, please», you begged
Is this another trick of yours?
You leave me no choice
Don’t you escape
Tula pilatu kah luttata
Remember the faces that you’ve betrayed?
Tula putapittana tufeepah
Have you ever stopped being jealous?
Tula littata luppashah
Happiness built up on others' misfortunes
It’s getting late, don’t you think?
We should move on to the main dish
Don’t ruin any food on your plate
La pilatu kah luttata
That serious look on you’s such a waste
Tula putapittana tufeepah
Let me carve a smiley on your face
Tula littata luppashah
Chocolate, biscuits, raspberry tarts
Open up big, I will feed you
Until your teeth rot
Can’t you see your ugly self?
Even poor mirror’s about to break
Gobble down a piece of cake every lie you say
I wonder, «How much would you weight?»
These layers of decaying skin are giving me a stomach ache
Congratulations
There’s no need to dress up anymore
Spookachtig gelach kruipt langs je ruggengraat
Maak je geen zorgen, ik weet zeker dat het goed komt
"Waarom je vroeg
Nou, omdat jij de engste van je soort bent
Pak mijn hand zodat je je weg niet vergeet
Schiet op, anders zijn we te laat
Waarheen, vroeg je?
Een feest om deze speciale dag te vieren
Laat ons niet wachten
Tula pilatu kah luttata
Bang gezicht verborgen onder je masker
Tula putapittana tufeepah
Rustig aan of we binden je vast
Tula littata lupasha
Palila tufeepah tilatu lakkah
Je trillende stem jeukt in mijn oren
Zing een liedje voor me
Kijk, de weerspiegeling in mijn ogen
Zie je het monster niet van binnen leven?
"Vergeef me, alsjeblieft", smeekte je
Is dit een andere truc van jou?
Je laat me geen keuze
Ontsnap je niet
Tula pilatu kah luttata
Weet je nog de gezichten die je hebt verraden?
Tula putapittana tufeepah
Ben je ooit gestopt jaloers te zijn?
Tula littata lupasha
Geluk dat voortkomt uit het ongeluk van anderen
Het wordt laat, vind je niet?
We moeten door naar het hoofdgerecht
Verpest geen eten op je bord
La pilatu kah luttata
Die serieuze blik op je is zo zonde
Tula putapittana tufeepah
Laat me een smiley op je gezicht kerven
Tula littata lupasha
Chocolade, koekjes, frambozentaartjes
Open je groot, ik zal je voeden
Tot je tanden rotten
Kun je je lelijke zelf niet zien?
Zelfs de arme spiegel staat op het punt te breken
Slik een fluitje van een cent bij elke leugen die je zegt
Ik vraag me af: "Hoeveel zou je wegen?"
Ik krijg buikpijn van deze lagen van rottende huid
Gefeliciteerd
Je hoeft je niet meer aan te kleden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt