Hieronder staat de songtekst van het nummer You Can Have Her , artiest - Roy Hamilton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roy Hamilton
Well, you can have her, I don’t want her,
She didn’t love me anyway.
She only wanted someone to play with
But all I wanted was love to stay.
Well, you get stuck with the wrong woman
There’s only one thing that you can do:
Just dig a hole and jump right in it,
And pull the ground right over you.
(Chorus)
Well, you can have her (you can have her) I don’t want her (I don’t
Want her),
She didn’t love me (didn't love me) anyway (anyway).
She only wanted (only wanted) someone to play with (one to lay with)
But all I wanted (all I wanted) was love to stay (was love to stay).
The girl I love, she, up and left me,
She ran away with my best friend.
Comes home at night just for an hour
When day light comes she’s gone again.
(Chorus)
Life without love is mighty empty,
But confession’s good for the soul.
I’d rather have love that I can cling to Than have the world and all of it’s gold.
(You can have her) you can have her, (I don’t want her) I don’t want
Her,
(She didn’t love you) She didn’t love me, (anyway) anyway.
(She only wanted) she only wanted (someone to play with) some one to Play with
(But all I wanted) Ohhhhhhhh!(was love to stay) Ohhhhhhhhh!
You can have her (you can have her)
IIiiiiiiii don’t want her (I don’t want her)
She didn’t love me (didn't love me) anyway (anyway)
She only wanted (only wanted) someone to play with (someone to play
With)
But all I want (all I want)
All I want (all I want)
All I want (all I want)
All I want (all I want).
.. .
Nou, je mag haar hebben, ik wil haar niet,
Ze hield toch niet van me.
Ze wilde alleen maar iemand om mee te spelen
Maar alles wat ik wilde was liefde om te blijven.
Nou, je komt vast te zitten met de verkeerde vrouw
Er is maar één ding dat u kunt doen:
Graaf gewoon een gat en spring erin,
En trek de grond recht over je heen.
(Refrein)
Nou, je kunt haar hebben (je kunt haar hebben) Ik wil haar niet (ik wil niet
Wil haar),
Ze hield sowieso niet van me (hield niet van me) (in ieder geval).
Ze wilde alleen (alleen) iemand om mee te spelen (iemand om mee te slapen)
Maar alles wat ik wilde (alles wat ik wilde) was liefde om te blijven (was liefde om te blijven).
Het meisje van wie ik hou, zij, op en verliet me,
Ze is weggelopen met mijn beste vriend.
Komt 's avonds maar een uurtje thuis
Als het daglicht komt, is ze weer weg.
(Refrein)
Het leven zonder liefde is machtig leeg,
Maar belijdenis is goed voor de ziel.
Ik heb liever liefde waar ik me aan kan vastklampen, dan de wereld en alles is goud.
(Je kunt haar hebben) je kunt haar hebben, (Ik wil haar niet) Ik wil niet
Haar,
(Ze hield niet van je) Ze hield sowieso niet van mij.
(Ze wilde alleen) ze wilde alleen (iemand om mee te spelen) iemand om mee te spelen
(Maar alles wat ik wilde) Ohhhhhhh! (was liefde om te blijven) Ohhhhhhhhh!
Je kunt haar hebben (je kunt haar hebben)
IIIiiiiii ik wil haar niet (ik wil haar niet)
Ze hield toch niet van me (hield toch niet van me)
Ze wilde alleen (alleen) iemand om mee te spelen (iemand om mee te spelen)
Met)
Maar alles wat ik wil (alles wat ik wil)
Alles wat ik wil (alles wat ik wil)
Alles wat ik wil (alles wat ik wil)
Alles wat ik wil (alles wat ik wil).
.. .
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt