
Hieronder staat de songtekst van het nummer Level Up , artiest - Roxy Bon, Enique met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roxy Bon, Enique
Ауу
ААААА
Я, я
Повышаю планку с каждым днем я выше на ступени
Воркую над стилем с понедельника по понедельник
Бабки не летят мне с неба, но мы курим эти кедры
Кеды, провода на небо и это NBA брат (эй)
Ты не тру, а значит ноль покажи-ка мне свой соус
Я работаю над стилем, после получаю бонус
Бесконечность не предел с каждым разом magnum opus
Я не вижу света, ведь до него еще топать (эй)
Вроде бы в пещере, но пока не слышал эхо
Я давно уже на дне, и потому не вижу света
Обложился мехом, понт папиным успехом (да, да)
Ты не видел дна не пизди про свое детство (нет)
Знаешь, что такое under?
Ты не знаешь (ты не знаешь)
Поднимаю налик, пока ты кидаешь зани (зани)
Все уже давно ушли, но я останусь (я, я)
Under dogi с микрофоном — это моя слабость (слабость)
(переход)
Да, да, да, да Рокси я, я
Вау, ха я, я, я, я
Е, ты че, пытался бросить?
Продать мечту, что с детства трепетно под сердцем носишь
Вспомни парень, сколько улица ломала судеб, драги в слюни
Мы же — люди, что-то быстро валит с ног нас, но речь не о пулях
Ты хорошо одет
Считаешь эти бирки
Все ваши бабки на крови
Им не поможет стирка
Очередная песня под копирку?
Мне хватит пары тейков, пары линий, чтобы сделать стильно
Ты не купишь имя
Все твои панчи мимо
Что же ты сука сделал
Чтобы жить как будто в фильмах
В твоих поступках только слабость вижу
И мои псы уже готовы прыгнуть на вершину
Еееееё
Еееееё
(переход)
Стал богатым, но остался дурачком
Забирай все, тебе никогда не стать мной
Сколько бы не понтовался, не купить мой понт
Сколько бы не весил твой шмот, сам ты стоишь ноль
Знаешь, точно знаешь
Сколько стоишь знаешь (знаешь, знаешь)
VIP ложа, но со мной не встанешь
Ха-ха
Ты такой смешной
Думаешь баблом
Лучше подумай головой
Сколько стоишь ровно ноль
Рокси Бонапарт, я
ayy
AAAAA
ik, ik
Ik leg de lat elke dag hoger, ik sta hoger op de trede
Koeren in stijl van maandag tot maandag
Oma's vliegen niet vanuit de lucht naar me toe, maar we roken deze ceders
Sneakers, draden naar de lucht en dit is NBA-broer (hey)
Je wrijft niet, wat nul betekent, laat me je saus zien
Ik werk aan stijl, nadat ik een bonus heb gekregen
Oneindigheid is niet de limiet bij elk magnum opus
Ik zie het licht niet, want het is nog steeds een stomp (hey)
Het lijkt in een grot te zijn, maar tot nu toe heb ik geen echo gehoord
Ik heb lang op de bodem gestaan, en daarom zie ik het licht niet
Bedekt met bont, pronkend met papa's succes (ja, ja)
Je hebt de bodem niet gezien, geef geen fuck om je jeugd (nee)
Weet je wat eronder is?
Je weet het niet (je weet het niet)
Geld inzamelen terwijl je zani gooit (zani)
Iedereen is al lang weg, maar ik zal blijven (ik, ik)
Onder dogi met een microfoon is mijn zwakte (zwakte)
(overgang)
Ja, ja, ja, ja Roxy I, I
wauw, ha ik, ik, ik, ik
E, heb je geprobeerd te stoppen?
Verkoop de droom die je al sinds je kindertijd bevend onder je hart draagt
Denk aan de man, hoeveel de straat het lot brak, dreggen in speeksel
We zijn mensen, iets slaat ons snel neer, maar het gaat niet om kogels
Je bent goed gekleed
Tel je deze tags?
Al je oma's zijn op het bloed
Wassen helpt hen niet
Nog een copycat-nummer?
Een paar takes, een paar regels zijn genoeg voor mij om het in stijl te doen
Een naam koop je niet
Al je stoten zijn voorbij
Wat heb je verdomme gedaan?
Om te leven zoals in de film
Ik zie alleen zwakte in je acties
En mijn honden zijn klaar om naar de top te springen
Eeeeeeeee
Eeeeeeeee
(overgang)
Rijk geworden, maar een dwaas gebleven
Neem het allemaal, je zult nooit mij zijn
Het maakt niet uit hoeveel je pronkt, koop mijn pronkstuk niet
Hoeveel je uitrusting ook weegt, je bent zelf nul waard
Weet je, je weet het zeker
Hoeveel weet je (je weet, weet je)
VIP-box, maar je staat niet met mij op
haha
Jij bent zo grappig
denk geld
Denk beter met je hoofd
Hoeveel ben je precies nul waard?
Roxy Bonaparte, ik
Enique • 2018
Enique • 2019
Enique • 2016
Enique • 2018
Enique • 2018
Enique • 2020
KRESTALL / Courier, Enique • 2018
Enique • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt