
Hieronder staat de songtekst van het nummer Affäre , artiest - Roland Kaiser met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roland Kaiser
Worte reichen kaum zu sagen, wie du bist
Keine die so Lebensvoll und sexy ist
Maedchen, Frau und Lady sind in dir vereint
Mutig, gerade aus und voellig ungereimt
Du bist das was ich als Traumbild kenne
Du bist ewige Versuchung
Du bist mehr als ein Gefuehl
Nur eine Affaere sollte es werden
Ein Spiel der Sinne zwischen dir und mir
Doch die Affaere wurde zur Liebe
Meine Gedanken gehoeren dir
Du hast schwere Zeiten hinter dich gebracht
Doch dein Lebenswille hat dich stark gemacht
Bist selbst in zerrissenen Kleidern elegant
Bist die Schoenste aller schoenen hier im Land
Ich war hin und weg beim ersten Sehen
Und ich wusste das wir uns verstehen
Du laesst mich nie wieder los
Nur eine Affaere sollte es werden
Ein Spiel der Sinne zwischen dir und mir
Doch die Affaere wurde zur Liebe
Meine Gedanken gehoeren dir
Dresden du unbesiegte, Dresden du heiss geliebte
Du bist einfach unbeschreiblich
Nur eine Affaere sollte es werden
Ein Spiel der Sinne zwischen dir und mir
Doch die Affaere wurde zur Liebe
Meine Gedanken gehoeren dir
Meine Gedanken gehoeren dir
Woorden zijn nauwelijks genoeg om te zeggen hoe het met je gaat
Geen die zo levendig en sexy is
Meisje, vrouw en dame zijn verenigd in jou
Vet, rechtuit en volledig inconsistent
Jij bent wat ik ken als een droombeeld
Jij bent de eeuwige verleiding
Je bent meer dan een gevoel
Het moest maar een affaire zijn
Een spel van zintuigen tussen jou en mij
Maar de affaire veranderde in liefde
mijn gedachten zijn van jou
Je hebt moeilijke tijden meegemaakt
Maar je wil om te leven heeft je sterk gemaakt
Wees elegant, zelfs in gescheurde kleding
Je bent de mooiste van allemaal hier in het land
Ik was op het eerste gezicht weggeblazen
En ik wist dat we elkaar begrijpen
Je laat me nooit meer los
Het moest maar een affaire zijn
Een spel van zintuigen tussen jou en mij
Maar de affaire veranderde in liefde
mijn gedachten zijn van jou
Dresden, je bent ongeslagen, Dresden, je dierbare geliefde
Je bent gewoon niet te beschrijven
Het moest maar een affaire zijn
Een spel van zintuigen tussen jou en mij
Maar de affaire veranderde in liefde
mijn gedachten zijn van jou
mijn gedachten zijn van jou
Tommy, Roland Kaiser, Norbert Hammerschmidt • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt