
Hieronder staat de songtekst van het nummer Zahnrad , artiest - Rogers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rogers
Wir haben uns lang nicht mehr gesehen
Stehen uns gegenüber und du willst gehen
Immer noch dieses Lächeln im Gesicht
Leider ist es das Einzige
Was von früher übrig blieb
Wir haben all das zusammen überlebt
Unsere Uhren standen jahrelang still
Und nun bist du dieses Zahnrad im System
Das sich langsam weiter und weiter dreht
Kein Entkommen, du stehst niemals still
Weil dieses Uhrwerk sich weiter und weiter drehen will
(sich weiter drehen will)
Schon vor Jahren wolltest du hier weg
Irgendwo neu anfangen, wo du dich keiner kennt
Niemals hätte ich gedacht, wie man sich ändern kann
Heute Arschloch — damals Straßenpunk
Und nun bist du dieses Zahnrad im System
Das sich langsam weiter und weiter dreht
Kein Entkommen, du stehst niemals still
Weil dieses Uhrwerk sich weiter und weiter drehen will
(sich weiter drehen will)
Brich aus — jetzt oder nie!
(brich aus — jetzt oder nie!)
Brich aus — jetzt oder nie!
(brich aus!)
Und nun bist du dieses Zahnrad im System
Das sich langsam weiter und weiter dreht
Kein Entkommen, du stehst niemals still
Weil dieses Uhrwerk sich weiter und weiter drehen will
(sich weiter drehen will, sich weiter drehen will)
We hebben elkaar lang niet gezien
Kijk naar ons en je wilt weg
Nog steeds die lach op zijn gezicht
Helaas is het de enige
Wat is er nog over van het verleden
We hebben dit allemaal samen overleefd
Onze klokken stonden jaren stil
En nu ben jij dit radertje in het systeem
Dat gaat langzaam maar door
Geen ontsnapping, je staat nooit stil
Omdat dit uurwerk maar door wil gaan
(wil blijven draaien)
Je wilde hier jaren geleden al weg
Begin ergens nieuw waar niemand je kent
Ik had nooit gedacht hoe te veranderen
Vandaag klootzak - toen straatpunk
En nu ben jij dit radertje in het systeem
Dat gaat langzaam maar door
Geen ontsnapping, je staat nooit stil
Omdat dit uurwerk maar door wil gaan
(wil blijven draaien)
Breek uit - het is nu of nooit!
(breek uit - het is nu of nooit!)
Breek uit - het is nu of nooit!
(uitbreken!)
En nu ben jij dit radertje in het systeem
Dat gaat langzaam maar door
Geen ontsnapping, je staat nooit stil
Omdat dit uurwerk maar door wil gaan
(Wil blijven draaien, wil blijven draaien)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt