Hieronder staat de songtekst van het nummer Final Destination , artiest - Roger Taylor, Yoshiki met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roger Taylor, Yoshiki
Maybe it’s just a feeling, every time we meet
But you hit me right out of the blue from all those people out on the streets
And if one time you told me that you loved me — heaven knows
I would feel that I could ski right off the bridge of your pretty nose
This could be my destination
This could be my destination
And if one time you told me that you cared for me
You would renovate my soul
This could be my destination
This could be my destination
Play some guitar now
You could be my
You might be my
You must be my
Final destination
This could be my destination
You must be my destination
Know what I mean
In the day time
In the night time
In the summertime
In the wintertime
About any time
For all time
Say you’ll be mine
Say you’ll be mine
Say you’ll be mine
Till the end of time
Misschien is het gewoon een gevoel, elke keer dat we elkaar ontmoeten
Maar je sloeg me uit het niets van al die mensen op straat
En als je me een keer vertelde dat je van me hield, weet de hemel het
Ik zou het gevoel hebben dat ik zo vanaf de brug van je mooie neus zou kunnen skiën
Dit kan mijn bestemming zijn
Dit kan mijn bestemming zijn
En als je me een keer vertelde dat je om me gaf
Je zou mijn ziel renoveren
Dit kan mijn bestemming zijn
Dit kan mijn bestemming zijn
Speel nu wat gitaar
Je zou mijn . kunnen zijn
Je bent misschien mijn
Je moet mijn . zijn
Eindbestemming
Dit kan mijn bestemming zijn
Je moet mijn bestemming zijn
Weet wat ik bedoel
Overdag
In de nacht
In de zomer
In de winter
Over elk moment
Voor alle tijden
Zeg dat je de mijne zult zijn
Zeg dat je de mijne zult zijn
Zeg dat je de mijne zult zijn
Tot aan het einde der tijden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt