Hieronder staat de songtekst van het nummer O Nao-Pedido de Casamento , artiest - Rodrigo Amarante met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rodrigo Amarante
Meu bem, por Deus, tenho um pedido
Não apontemos pro cupido
Sua própria flecha
Tantos amantes se arriscaram
Com seu gozo eles pagaram
Tal sacrilégio
Uma aliança em cada mão
A jurar ordem de prisão
Em domicílio
Pro inferno, amélias secas amas
Que deixam frias suas camas
Pra pilar milho
Eu tenho a honra de não te pedir a mão
Pra quê firmar no pergaminho essa união?
Vênus presa perde o viço
E com o choriço frita o juízo
Cai na comida
Por nada neste mundo eu vou
Despetalar sobre o escargot
A margarida
Cai o véu, com ele o encanto
O segredo da sereia, o canto
De melusine
O batom nas cartas perde a cor
Entre uma e outra página do
Nouvelle cuisine
Eu tenho a honra de não te pedir a mão
Pra quê firmar no pergaminho essa união?
Eu tenho a honra de não te pedir a mão
Pra quê firmar no pergaminho essa união?
É muito fácil a gente pensa
Largar no fundo da despensa
Numa conserva
O belo fruto proibido
Perdeu o gosto, foi cozido
Não se preserva
De uma empregada eu não preciso
Tratado a pão de ló, aviso
Não quero nunca ser
Como uma noiva eterna intento
A dona dos meus pensamentos
Eu sempre ver
Eu tenho a honra de não te pedir a mão
Pra quê firmar no pergaminho essa união?
Eu tenho a honra de não te pedir a mão
Pra quê firmar no pergaminho essa união?
Eu tenho a honra de não te pedir a mão
Pra quê firmar no pergaminho essa união?
Lieverd, bij God, ik heb een verzoek
Laten we niet mikken op cupido
je eigen pijl
Zoveel geliefden namen een risico
Met hun vreugde betaalden ze
Zo heiligschennis
Een ring in elke hand
Een arrestatiebevel zweren
Thuis
Naar de hel, droge amelia's waar je van houdt
Daar worden je bedden koud van
maïs gaan zuilen
Ik heb de eer je niet om je hand te vragen
Waarom deze unie ondertekenen op het perkament?
Prooi Venus verliest zijn frisheid
En met de chorizo het oordeel
Ga aan het eten
Voor niets in deze wereld zal ik
Schil over de escargot
het madeliefje
De sluier valt, daarmee de charme
Het geheim van de zeemeermin, het lied
demelusine
De lippenstift op de kaarten verliest zijn kleur
Tussen de ene en de andere pagina van de
nouvelle cuisine
Ik heb de eer je niet om je hand te vragen
Waarom deze unie ondertekenen op het perkament?
Ik heb de eer je niet om je hand te vragen
Waarom deze unie ondertekenen op het perkament?
Het is heel gemakkelijk, denken we
Laat het op de bodem van de voorraadkast vallen
in een reservaat
De mooie verboden vrucht
Het verloor zijn smaak, het was gaar
niet bewaren
Ik heb geen meid nodig
Behandeld met biscuitgebak, waarschuwing
Ik wil nooit zijn
Als een eeuwige bruid probeer ik
Eigenaar van mijn gedachten
ik zie altijd
Ik heb de eer je niet om je hand te vragen
Waarom deze unie ondertekenen op het perkament?
Ik heb de eer je niet om je hand te vragen
Waarom deze unie ondertekenen op het perkament?
Ik heb de eer je niet om je hand te vragen
Waarom deze unie ondertekenen op het perkament?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt