Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est la vie, au revoir , artiest - Robin Gibb met vertaling
Originele tekst met vertaling
Robin Gibb
I’ve got eyes but I could not see
The way you used me
I left you by to know one knew
We have lots to see
If you check me then
Can I still be your friend
I know you’ll refuse
Then what have eyes been use
C’est la vie, au revoir
You were mine, but you couldn’t take the time
You sent me out of my mind
You sent me out of my mind
We were young, we’d sing in spring
A sweet lovely song
You made me feel like a king
Where did I go wrong
All the streams around me
Ignore the song and die
Grancers meet surround me
Widely upon the jives
C’est la vie, au revoir
You were mine, but you couldn’t take the time
You sent me out of my mind
You sent me out of my mind
Ik heb ogen, maar ik kon niet zien
De manier waarop je me gebruikte
Ik liet je achter om te weten dat iemand het wist
We hebben veel te zien
Als je me controleert, dan
Mag ik nog steeds je vriend zijn?
Ik weet dat je zult weigeren
Wat hebben ogen dan gebruikt?
C'est la vie, au revoir
Je was van mij, maar je kon de tijd niet nemen
Je hebt me uit mijn gedachten gestuurd
Je hebt me uit mijn gedachten gestuurd
We waren jong, we zongen in de lente
Een lief lief liedje
Je gaf me het gevoel dat ik een koning was
Waar ging ik fout
Alle stromen om me heen
Negeer het lied en sterf
Grancers ontmoeten om me heen
Wijd op de jives
C'est la vie, au revoir
Je was van mij, maar je kon de tijd niet nemen
Je hebt me uit mijn gedachten gestuurd
Je hebt me uit mijn gedachten gestuurd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt