Hieronder staat de songtekst van het nummer Carrettieri , artiest - Roberto Alagna, Yvan Cassar, Paris Symphony Orchestra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roberto Alagna, Yvan Cassar, Paris Symphony Orchestra
Tira amureddu miu, tira e camina!
Cu st’aria frisca e duci, tira e acchiana
Lu scrusciu di la rota e la catina
Vi danni sta canzuna paisan!
Amuri, amuri miu, pi tia cantu!
Lu cori nun mi duna abbenddu.
Tu si pi Ghiazza ed iu di Mazzarinu
L’amuri ni facemu di luntanu!
E quannu sugnu, amuri, a tia vicinu,
Ti cantu e sonu cu lu marazzanu.
Quist’e lu cantu di lu carritteri
Ca nuddu, si lu po scurdari!
(Merci à messina julien pour cettes paroles)
Trek mijn liefde, trek en loop!
Met deze frisse en zoete lucht trekt en trekt hij
Het knetteren van het wiel en de ketting
Ik geef je dit countrylied!
Liefde, mijn liefste, voor jou zing ik!
Mijn hart geeft me geen vreugde.
Jij bent voor Ghiazza en ik voor Mazzarino
We bedrijven de liefde op afstand!
En als ik, liefde, je naaste ben,
Ik zing voor je en ik speel met de marazzano.
Dit is het lied van de voerman
Dat kan niemand vergeten!
(Met dank aan Messina Julien voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt