Hieronder staat de songtekst van het nummer Embrace Another Fall , artiest - Robert Plant met vertaling
Originele tekst met vertaling
Robert Plant
Oh I often think of you
The hour before it rains
Across the broken days
That brought me home again
You walked into my life
Awoke my spirit soul
You saved me from my deep
Farewell my wanderer’s home
Oh!
The life upon your lips
Your heart could not foresee
The tangle I became
That brings me home again
Embrace another fall
My year is worn and cold
To you I bare my soul
My summer’s almost gone
Oh, so blue must turn to grey
And out upon the shire
All through the frost and rain
I make my home
Mi glydwais fod yr 'hedydd
Wedi marw ar y mynydd;
Pe gwyddwn i mai gwir y geiriau
Awn a gyrr o wyr ac arfau
I gyrchu corff yr 'hedydd adre
(I heard that the Lark
has died on the mountain;
If I knew these words were true
I would go with a group of men and arms
to fetch teh Lark’s body home)
Oh ik denk vaak aan jou
Het uur voordat het gaat regenen
Door de gebroken dagen heen
Dat bracht me weer thuis
Je liep mijn leven binnen
Wekte mijn geestelijke ziel
Je hebt me van mijn diepte gered
Vaarwel het huis van mijn zwerver
Oh!
Het leven op je lippen
Je hart kon het niet voorzien
De kluwen die ik werd
Dat brengt me weer thuis
Omarm nog een herfst
Mijn jaar is versleten en koud
Voor jou ontbloot ik mijn ziel
Mijn zomer is bijna voorbij
Oh, dus blauw moet grijs worden
En op de shire
Allemaal door de vorst en regen
Ik maak mijn thuis
Mi glydwais fod jaar 'hedydd
Wedi marw ar y mynydd;
Pe gwyddwn i mai gwir y geiriau
Awn a gyrr o wyr ac arfau
Ik gyrchu corff jr 'hedydd adre
(Ik heb gehoord dat de Lark
is gestorven op de berg;
Als ik wist dat deze woorden waar waren?
Ik zou gaan met een groep mannen en wapens
om het lichaam van Lark naar huis te halen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt