
Hieronder staat de songtekst van het nummer Radio , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
It’s enough
Spirits spill from my lungs
Simpatico villainy
Betrayed by my tongues, and
Who wants to be worthless?
Apparently, I do…
Change your life, and
Smile on
They’ve taken you
So give them all that you’ve… got
Just to prove it’s you
Down, down, apocalypse submarine
I’m sure I read somewhere
It’s safe to get out and go swimming
Called her home to weather her veins
And who should we blame for these shivering pains?
And may be we’d die, simply to reach
Out of the confines, out of phase
To ready love, to relieve at least all of it
Unafraid to know you’re through
Down, down, apocalypse submarine
I’m sure I read somewhere
It’s safe to get out and go swimming
See them worry
It couldn’t be, oh, brother I know
You realise in the waiting room
All I have today, I owe to the road
Hey, man, don’t be afraid ever!
I am on the ride of my life
Through the land none of us ever walk at ease
I walk alone.
I walk alone
I’m sorry I left without saying
I should have said…
Het is genoeg
Geesten stromen uit mijn longen
Simpatico schurkenstaat
Verraden door mijn tong, en
Wie wil waardeloos zijn?
Blijkbaar doe ik...
Verander je leven, en
Blijven lachen
Ze hebben je meegenomen
Dus geef ze alles wat je hebt...
Gewoon om te bewijzen dat jij het bent
Beneden, omlaag, apocalyps-onderzeeër
Ik weet zeker dat ik ergens heb gelezen
Het is veilig om eruit te komen en te gaan zwemmen
Belde haar naar huis om haar aderen te verweren
En wie moeten we de schuld geven van deze rillingen?
En misschien zouden we sterven, gewoon om te bereiken
Buiten de grenzen, uit fase
Om de liefde klaar te maken, om op zijn minst alles te verlichten
Niet bang om te weten dat je klaar bent
Beneden, omlaag, apocalyps-onderzeeër
Ik weet zeker dat ik ergens heb gelezen
Het is veilig om eruit te komen en te gaan zwemmen
Zie ze zich zorgen maken
Het kan niet, oh, broer, ik weet het
Je realiseert je in de wachtkamer
Alles wat ik vandaag heb, heb ik te danken aan de weg
Hé, man, wees nooit bang!
Ik ben op de rit van mijn leven
Door het land loopt niemand van ons ooit op zijn gemak
Ik wandel alleen.
Ik wandel alleen
Het spijt me dat ik wegging zonder te zeggen
Ik had moeten zeggen…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt