
Hieronder staat de songtekst van het nummer Katsushika , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hello, I’m the whisper-clap man tuggin' on my sleeves, doin' all that I can do
Can you weather the moment whether the fortune comes before the end?
You should be satisfied as well
Now we’re counting all the hours on the second hand for days
Mending ties with broken time in many different ways
If all of us spin 'round 'til every one of us is down
Impressing pressure in dialect forms
Ride the spiral seas beyond the storm
Learn and decide, fall 'til you fly
Take a breath and dive
Let’s go, have you stepped to the edge, stared into the sea from the foot of
your bed?
Have you woke in a dream to sleep through the meaning and mean everything you
said?
You will be satisfied as well…
Now we’re counting all the hours on the second hand for days
Mending ties with broken time in many different ways
All of us spin 'round 'til every one of us is down
Impressing pressure in dialect forms
Ride the spiral seas beyond the storm
Learn and decide, fall 'til you fly
Take a breath and dive
…just below the waterline I see
Just below the waterline I lay
Below the surface I believe there is a place of love and wonder where all we
are and dare to be is fearlessly discovered
And wrapped within the motion of the unrelenting struggle, oh this sinking
feeling seeing everything in double
Oh, what beautiful monsters
What beautiful monsters
What beautiful monsters
What beautiful…
You’re all beautiful monsters
You’re all beautiful monsters
You’re all beautiful monsters
You’re all beautiful…
Hallo, ik ben de fluisterende man die aan mijn mouwen trekt en alles doet wat ik kan doen
Kun jij het moment doorstaan of het fortuin voor het einde komt?
Jij zou ook tevreden moeten zijn
Nu tellen we dagenlang alle uren op de secondewijzer
Op veel verschillende manieren banden met gebroken tijd herstellen
Als we allemaal ronddraaien tot ieder van ons down is
Indrukwekkende druk in dialectvormen
Berijd de spiraalvormige zeeën voorbij de storm
Leer en beslis, val tot je vliegt
Haal adem en duik
Laten we gaan, ben je naar de rand gestapt, staarde je in de zee vanaf de voet van
je bed?
Ben je wakker geworden in een droom om te slapen door de betekenis en alles wat je meent?
zei?
U zult ook tevreden zijn ...
Nu tellen we dagenlang alle uren op de secondewijzer
Op veel verschillende manieren banden met gebroken tijd herstellen
We draaien allemaal rond totdat ieder van ons down is
Indrukwekkende druk in dialectvormen
Berijd de spiraalvormige zeeën voorbij de storm
Leer en beslis, val tot je vliegt
Haal adem en duik
...net onder de waterlijn zie ik
Net onder de waterlijn lag ik
Onder de oppervlakte geloof ik dat er een plaats van liefde is en ik vraag me af waar we allemaal
zijn en durven zijn wordt onbevreesd ontdekt
En verpakt in de beweging van de niet aflatende strijd, oh dit zinken
gevoel alles in dubbel te zien
Oh, wat een mooie monsters
Wat een mooie monsters
Wat een mooie monsters
Wat mooi…
Jullie zijn allemaal mooie monsters
Jullie zijn allemaal mooie monsters
Jullie zijn allemaal mooie monsters
Jullie zijn allemaal mooi...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt