Schicht - Rio Reiser

Schicht - Rio Reiser

  • Jaar van uitgave: 2003
  • Taal: Duits
  • Duur: 4:08

Hieronder staat de songtekst van het nummer Schicht , artiest - Rio Reiser met vertaling

Tekst van het liedje " Schicht "

Originele tekst met vertaling

Schicht

Rio Reiser

Originele tekst

Wie lange noch, niemand weiß, viele Worte, kein Beweis.

Du weißt, da ist noch was, aber was ist’s?

An den Mauern steht, ach, vergiß es!

Die Sirenen heulen, ey Odisses.

Es ist Schicht Ende Aus,

wenn Du weißt, wie’s weitergeht, spuck’s aus.

Es ist Schicht Ende Aus,

wenn Du nen As im Ärmel hast, rück's raus.

Es ist Schicht Ende Aus.

Wann hat’s aufgehört, wann fing’s an?

Eines Tages, aber wann?

Und ein Blinder ruft: «Das Tor ist offen!"Doch die Mauern schrein: «Nix mehr zu

hoffen!»

Es ist Schicht Ende Aus,

wenn Du weißt, wie’s weitergeht, spuck’s aus.

Es ist Schicht Ende Aus,

wenn Du nen As im Ärmel hast, rück's raus.

Es ist Schicht Ende Aus.

Wie soll’s weitergehen, Herz aus Stahl?

Bald ist’s lange her, es war einmal.

und der Berg vor dir wird dich verschlingen und die Geier über dir singen

Es ist Schicht Ende Aus,

wenn Du weißt, wie’s weitergeht, spuck’s aus.

Es ist Schicht Ende Aus,

wenn Du nen As im Ärmel hast, rück's raus.

Es ist Schicht Ende Aus.

Es ist Schicht Ende Aus,

wenn Du weißt, wie’s weitergeht, spuck’s aus.

Es ist Schicht Ende Aus,

wenn Du nen As im Ärmel hast, rück's raus.

Es ist Schicht Ende Aus.

Es ist Schicht Ende Aus,

wenn Du weißt, wie’s weitergeht, spuck’s aus.

Es ist Schicht Ende Aus,

wenn Du nen As im Ärmel hast, rück's raus.

Es ist Schicht Ende Aus.

Es ist Schicht Ende Aus,

wenn Du weißt, wie’s weitergeht, spuck’s aus.

Es ist Schicht Ende Aus,

wenn Du nen As im Ärmel hast, rück's raus.

Es ist Schicht Ende Aus.

Liedvertaling

Hoe lang nog, niemand weet het, veel woorden, geen bewijs.

Je weet dat er iets anders is, maar wat is het?

Op de muren staat: oh, vergeet het maar!

De sirenes loeien, hé Odisses.

Het is shift end off,

als je weet hoe je verder moet, spuug het dan uit.

Het is shift end off,

als je een aas in je mouw hebt, geef het dan uit.

Het is Einde van de Shift Off.

Wanneer is het gestopt, wanneer is het begonnen?

Op een dag, maar wanneer?

En een blinde roept: «De poort is open!» Maar de muren schreeuwen: «Sluit niet meer»

hoop!"

Het is shift end off,

als je weet hoe je verder moet, spuug het dan uit.

Het is shift end off,

als je een aas in je mouw hebt, geef het dan uit.

Het is Einde van de Shift Off.

Wat nu, hart van staal?

Binnenkort is het lang geleden, er was eens.

en de berg voor je zal je verzwelgen en de gieren zullen boven je zingen

Het is shift end off,

als je weet hoe je verder moet, spuug het dan uit.

Het is shift end off,

als je een aas in je mouw hebt, geef het dan uit.

Het is Einde van de Shift Off.

Het is shift end off,

als je weet hoe je verder moet, spuug het dan uit.

Het is shift end off,

als je een aas in je mouw hebt, geef het dan uit.

Het is Einde van de Shift Off.

Het is shift end off,

als je weet hoe je verder moet, spuug het dan uit.

Het is shift end off,

als je een aas in je mouw hebt, geef het dan uit.

Het is Einde van de Shift Off.

Het is shift end off,

als je weet hoe je verder moet, spuug het dan uit.

Het is shift end off,

als je een aas in je mouw hebt, geef het dan uit.

Het is Einde van de Shift Off.

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt