
Hieronder staat de songtekst van het nummer Dans ma rue , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Elle raconte nos vies durcies dans le ciment
Elle raconte nos souvenirs oubliés par moment
Tu la rencontres aussi au détour de nos rues
Cette douleur atroce oubliée par le temps
Elle nous raconte ses rêves
Qu’elle nourrit sans éspoirs
Elle nous raconte ses peines
Bien rangées dans le placard
Il t’en faudra de la force
Si t’as croisé son regard
Cette petite ombre qui plane
Et qui nous pousse vers le noir…
Tu la connais aussi on ne la présente plus
Tu la connais aussi elle est dans ma rue
As-tu seulement conscience
De tout le mal que tu fais
Dans les coeur de ces gens
Et de la peur que tu crées
As-tu marqué quelque part
Tes victimes à la craie
Auprès de qui pourras-tu admirer ce bilan
Aux glorieux je m’en prends
Evitez nous ses souffrances
Pourrait-on juste un jour espérer la clémence
Partageons juste un peu
L’innocence de l’enfance
Qu’elle se frotte à nos joues
Pour sourire un instant…
Et si jamais c'était nous
Les coupables de nos choix
Je m’en prendrais à vous
De n’avoir plus de voix
Mais y’a de quoi d’venir fou
A la quête du moi
C’est pour ça qu’on tolère
C’est peut-être pour ça que la mère
Protège son petit et le garde à l'écart
De la vague géante qui sépare tous ces gens
Et qui transforme les rêves
En un vulgaire cauchemar
Et qui transforme l’amour en une triste
Misère…
(Merci à Quentin pour cettes paroles)
Ze vertelt over ons leven verhard in cement
Ze vertelt soms onze vergeten herinneringen
Je komt haar ook tegen in de bocht van onze straten
Deze ondraaglijke pijn vergeten door de tijd
Ze vertelt ons over haar dromen
Dat ze voedt zonder hoop
Ze vertelt ons over haar verdriet
Opgeruimd in de kast
Je hebt kracht nodig
Als je zijn blik ontmoette
Deze kleine schaduw die zweeft
En dat duwt ons richting het donker...
Jij kent haar ook, we stellen haar niet meer voor
Je kent haar ook, ze is in mijn straat
Ben je je alleen bewust?
Van alle schade die je doet
In de harten van deze mensen
En de angst die je creëert
heb je ergens gemarkeerd?
Je slachtoffers in krijt
Van wie kun je dit verslag bewonderen
Aan de glorieuze neem ik het mee
Vermijd ons zijn lijden
Kunnen we op een dag hopen op genade?
Laten we een beetje delen
De onschuld van de kindertijd
Laat haar tegen onze wangen wrijven
Even glimlachen...
Wat als wij het waren?
De boosdoeners van onze keuzes
Ik zou achter je aan komen
Geen stem meer hebben
Maar er is iets om gek van te worden
Op zoek naar mij
Dit is waarom we tolereren
Misschien is dat de reden waarom de moeder
Bescherm haar kleintje en houd hem weg
Van de gigantische golf die al deze mensen scheidt
En wie transformeert dromen
In een vulgaire nachtmerrie
En dat verandert liefde in verdrietig
Ellende…
(Met dank aan Quentin voor deze teksten)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt