
Hieronder staat de songtekst van het nummer Audi , artiest - Riad met vertaling
Originele tekst met vertaling
Riad
Cítím se moc v trapu a projíždím Vsetínem
Znám tady každýho a každej mladej ví kdo jsem
Necením ty z nich co mají bílou mrdku pod nosem, i když ti ji donesou na
stříbrným podnose
Ze sídliště stejně jako ty, hustle aby bylo na nový boty
Pamatuju si všechny ty spoty, kde jsme se zašívali děti noci
Ale teď už nejsme děti, čas zkurveně letí děti berou si životy na útěku před
depresí vím není to lehký, já taky byl tam kde ty ale dobře pamatuj si že:
Buď to tě milují nebo tě nenávidí mně to nevadí dones mi něco k pití,
šlapu na pedál zelená Audi v dálce mizí, píšu do noci rudý oči ale žádnej
vizín
Jedeme v Audi a Audi a Audi
Sedíme v Audi a Audi a Audi
Lejeme Sprite z okna Audi a Audi
My jsme ty fuckin' imigranti v tý Audi
«moc v trapu»
Vylejzám ze starý Audi, na nohách rozbitý Vansi
Pro tvoji hoe volám taxi, dělám co chci žiju jak chci
A nejsem sám sám sám
Co jsem chtěl mám mám mám
Ale ještě vlastně ne až zaplatím mámě barák tak budu spokojenej
Já říkám pravdu a oni ti pěkně kecaj brácho
V poslední době mi i cizí lidi říkaj brácho
Můj gang jsou imigranti takže dávej bacha brácho
Arab a Albánec spolu až za hrob brácho
Buď to tě milují nebo tě nenávidí mně to nevadí dones mi něco k pití,
šlapu na pedál zelená Audi v dálce mizí, píšu do noci rudý oči ale žádnej
vizín
Jedeme v Audi a Audi a Audi
Sedíme v Audi a Audi a Audi
Lejeme Sprite z okna Audi a Audi
My jsme ty fuckin' imigranti v tý Audi
Buď to tě milují nebo tě nenávidí mně to nevadí dones mi něco k pití,
šlapu na pedál zelená Audi v dálce mizí, píšu do noci rudý oči ale žádnej
vizín
Jedeme v Audi a Audi a Audi
Sedíme v Audi a Audi a Audi
Lejeme Sprite z okna Audi a Audi
My jsme ty fuckin' imigranti v tý Audi
Ik schaam me diep en rijd door Vsetín
Ik ken iedereen hier en elke jongere weet wie ik ben
Ik heb geen respect voor degenen onder hen die witte stront onder hun neus hebben, zelfs als ze het naar je toe brengen
zilveren dienblad
Kom net als jij uit de woonwijk, haast je naar nieuwe schoenen
Ik herinner me al die plekken waar we kinderen van de nacht dichtgenaaid hebben
Maar nu zijn we geen kinderen meer, de tijd vliegt als een gek, kinderen maken op de vlucht een einde aan hun leven
depressie, ik weet dat het niet gemakkelijk is, ik ben ook geweest waar jij bent, maar onthoud goed dat:
Ze houden van je of ze haten je. Het kan me niet schelen, breng me iets te drinken
Ik trap op het pedaal, de groene Audi verdwijnt in de verte, ik schrijf de nacht in, rode ogen maar niemand
visioenen
We rijden Audi en Audi en Audi
We zitten in Audi en Audi en Audi
We schenken Sprite uit het raam Audi en Audi
Wij zijn de verdomde immigranten in die Audi
"veel in de problemen"
Ik stap uit de oude Audi, kapotte Vans aan mijn voeten
Ik bel een taxi voor je schoffel, ik doe wat ik wil, ik leef zoals ik wil
En ik ben niet alleen alleen alleen
Wat ik wilde, heb ik gekregen
Maar nog niet echt, als ik het huis van mijn moeder betaal, ben ik tevreden
Ik vertel de waarheid en ze houden je voor de gek, broer
De laatste tijd noemen zelfs vreemden me bro
Mijn bende bestaat uit immigranten, dus pas op bro
Arabier en Albanees samen naar het graf bro
Ze houden van je of ze haten je. Het kan me niet schelen, breng me iets te drinken
Ik trap op het pedaal, de groene Audi verdwijnt in de verte, ik schrijf de nacht in, rode ogen maar niemand
visioenen
We rijden Audi en Audi en Audi
We zitten in Audi en Audi en Audi
We schenken Sprite uit het raam Audi en Audi
Wij zijn de verdomde immigranten in die Audi
Ze houden van je of ze haten je. Het kan me niet schelen, breng me iets te drinken
Ik trap op het pedaal, de groene Audi verdwijnt in de verte, ik schrijf de nacht in, rode ogen maar niemand
visioenen
We rijden Audi en Audi en Audi
We zitten in Audi en Audi en Audi
We schenken Sprite uit het raam Audi en Audi
Wij zijn de verdomde immigranten in die Audi
Riad • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt