K.U.F.U. -

K.U.F.U. -

  • Jaar van uitgave: 2012
  • Taal: Japanse
  • Duur: 4:34

Hieronder staat de songtekst van het nummer K.U.F.U. , artiest - met vertaling

Tekst van het liedje " K.U.F.U. "

Originele tekst met vertaling

K.U.F.U.

Originele tekst

常に研究 常に練習 知恵を結集し

君をレスキュー

(宇多丸)

KとUとFとU わりとフツーに言うと

「工 夫」と言う

その美徳はまさに人間固有

偉大な歴史的モニュメント級

つまり ご先祖たちの探求に

一個付け足す独自のブランニュー

とかく侮りがちなミーとユーと

ユーとユーたちに喝入れる直球

最初はほんのちょっとしたチェンジ

だが未来にとっちゃ大事なチャレンジ

芸術・科学・経済に政治も

ウン千年かけて拡げたレンジ

ナメたらアカン その蓄積を

ナメたらアカン ウンチクや説教

ナメたらアカン そのセコい知恵こそ

通じてんぜ 大いなる道へ

常に研究 常に練習 知恵を結集し

君をレスキュー

オレにも出来ると思って始めた

アイツよりマシだと思って始めた

始めてしばらくは天狗だった

しばらく 経ってから面食らった

甘くないぞこのライムってのは

軽くないぞこのマイクってのは

通らないのかオレのこの声は…

実らないのかオレのこの恋は?

そうか オレは天才じゃないんだ

逆に オレにゃ限界は無いんだ

その時目から 鱗が落ちた

正確に言うと 耳から落ちた

声が無いならリズムで勝負

リズムが無いなららイズムで勝負

早口 オフビート 全て試した

決してならなかった誰かの手下

一語一句に手間ひま掛ける

小さなステージに全てを懸ける

夢は 野を駆ける 山を駆ける

現実は寒さに拍車を掛ける

寒さの中で 己探した

寒さの中で 仲間が増した

仲間と共に 競って出したヴァイナルが

全てをひっくり返した

今から思えばダサくてよかった

あのダサいヤツが最後に勝った

だから 今日は エコーも無しで

ダブルも 無しでマッパ丸出しで

バカでも出来る フロウで殺す

バカでも出来る ライムで殺す

「オレにも出来る!」言ったなボウズ

許しはしないぜ三日坊主 キミの

常に研究 常に練習 知恵を結集し

君をレスキュー

(宇多丸)

あのウサギとカメの例のレースは

教訓としてアレなケース

勝者敗者いずれにしたってダメ

ウサギはバカで油断しちゃっただけ

ある意味カメはさらにそれ以下

敵のミス待ちってそれでいいのか?

天賦の才能を弱者代表が打ち負かし

格差解消しようって場面で

カメは無策過ぎ

勝算もねぇのに余りにウカツ過ぎ

そういうとこマジしょせん動物の限界

まんまでしかない自然界

地球の先輩たちて言うか前座

そもそも カメやウサギと比べんな!

万物の長 人間ナメんな!

秘訣教えよう 皆プチャヘンザッ

常に研究 常に練習 知恵を結集し

君をレスキュー

Liedvertaling

Altijd onderzoek doen, altijd oefenen, wijsheid vergaren

Red je

(Utamaru)

K, U, F, U

Zeg "ingenieur"

Die deugd is echt mensspecifiek

Geweldige historische monumentenklas

Met andere woorden, in de zoektocht naar voorouders

Uniek gloednieuw om er een toe te voegen

Met mij en jou, die de neiging hebben om veracht te worden

Een fastball die tegen jou en jou schreeuwt

Eerst een kleine verandering

Echter een zeer belangrijke uitdaging voor de toekomst

Kunst, wetenschap, economie en politiek

Eun Het assortiment uitgebreid over duizend jaar

Als je het niet leuk vindt

Als je het niet leuk vindt, Akan Unchiku en prediking

Als het niet goed is, is het Akan.

Naar de grote weg

Altijd onderzoek doen, altijd oefenen, wijsheid vergaren

Red je

Ik begon te denken dat ik het kon

Ik begon te denken dat het beter was dan die kerel

Het was een tijdje een tengu nadat ik begon

Na een tijdje stond ik versteld

Het is niet zoet. Deze limoen is

Het is geen licht. Wat is deze microfoon?

Ik vraag me af of deze stem van mij niet overgaat...

Is het niet vruchtbaar Wat is mijn liefde?

Ja, ik ben geen genie

Integendeel, ik heb geen limiet

De weegschaal viel uit die tijd

Om precies te zijn, het viel uit mijn oor

Als je geen stem hebt, speel dan met ritme

Als er geen ritme is, speel dan met ism

Ik heb alle snelle offbeats geprobeerd

Iemands volgelingen die nooit zijn geworden

Neem tijd en moeite voor elk woord

Zet alles op een klein podium

Dromen rennen in de velden Ren in de bergen

De realiteit spoort de kou aan

Ik zocht mezelf in de kou

Het aantal vrienden nam toe in de kou

Het vinyl dat concurreerde met vrienden

Alles omgedraaid

Ik ben blij dat ik vanaf nu niet goed ben

Die waardeloze kerel won als laatste

Dus vandaag zonder echo

Met kale mapper zonder dubbel

Dood met een stroom die dom kan zijn

Dood met limoen die stom kan zijn

Bowes zei: "Ik kan het ook!"

Ik zal je niet vergeven

Altijd onderzoek doen, altijd oefenen, wijsheid vergaren

Red je

(Utamaru)

Het ras van dat konijn en schildpad voorbeeld

Een casus als les

Het maakt niet uit wie de winnaar of de verliezer is

Het konijn was gewoon dom en overrompeld

In zekere zin zijn schildpadden zelfs nog minder

Is het oké om te wachten op de fout van de vijand?

De zwakke vertegenwoordiger verslaat het natuurlijke talent

In de scène die de ongelijkheid probeert te dichten

Schildpadden zijn te onvoorzichtig

Het is te gek om te winnen

Dat is de grens van serieuze dieren

De natuurlijke wereld die niets te maken heeft

De senioren van de aarde

In de eerste plaats vergeleken met schildpadden en konijnen!

De langste mens aller dingen!

Laten we je het geheim leren

Altijd onderzoek doen, altijd oefenen, wijsheid vergaren

Red je

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt