Hieronder staat de songtekst van het nummer War , artiest - Rhema Soul, Benjah met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rhema Soul, Benjah
The other day i had put my daughter time out Only a year and she is taking over
my house, Yeah
And as funny as that seems
We got a generation where fathers are not seen So
(Uh oh)
We are at war
And the bullet is in my heart cause I’ve been there before
(Uh oh)
To my nieces and my nephews… While our brothers are in the trench theres
refuge Because
I know that people are alarmed when a city is arms and we All need rescue
If we could only elevate
To a higher land
Then, we could all have the best view
There’s a war on peace, in the streets
They’re strung out so the city never sleeps
They counting sheep.
Waiting for the Shepard to come.
There’s a war,
there’s a war, there’s a war
There’s a war, there’s a war, there’s a war
Thinking back to the days they were on the brink Three little kids looking for
the missing link Everyday they felt the sound and the fury
All felt lost and bound but in a hurry
So… The oldest had a talk with his mom and she said Papi ain’t deceased but
he’s still dead
Yep, and he’d be lying if he didn’t say
It didn’t leave a part of him in disarray
Fast forward a decade and a half
They’re self made and married it’s a blessing and half… Sometimes we all feel
the war inside
And sometimes we fall but there’s more inside
Isn’t it true of us all
We trip and get shaken
Losing sight of the call
You see we’re all in the trenches
There’s a war on peace did I mention?
There’s a war on peace, in the streets
They’re strung out so the city never sleeps
They counting sheep.
Waiting for the Shepard to come.
There’s a war,
there’s a war, there’s a war
There’s a war, there’s a war, there’s a war
Where all my ladies at?
We gotta stand strong We gotta hold it together Cause
we the back bone I know it gets hard
When days turn into nights
You gave him all you had
Now you paying the price
All alone found yourself rollin solo
Bought up all the lies lost your dreams now you don’t know Now He wanna be
anonymous
Now you up On Jerry Springer like tell me who the father is we blame the economy
Cause we trying to pay the bills
Fight for jobs cause we struggling
Ladies hold your man down
Be a college grad love your kids Trust God he’ll step in
Let’s wave a white flag
I’m calling all my troops
Cause we gotta call truce
Let’s move
I’m throwing up my deuces Peace to all the drama
I’ll see you when the war ends
There’s a war on peace in the streets
They’re strung out so the city never sleeps
They count sheep waiting for the shepherd to come There’s a war, there’s a war,
there’s a war
There’s a war, there’s a war, there’s a war
Laatst had ik mijn dochter een time-out gegeven. Slechts een jaar en ze neemt het over
mijn huis, yeah
En hoe grappig dat ook lijkt
We hebben een generatie waar vaders niet worden gezien So
(Oh Oh)
We zijn in oorlog
En de kogel zit in mijn hart, want ik ben daar eerder geweest
(Oh Oh)
Aan mijn nichtjes en mijn neefjes... Terwijl onze broers in de loopgraaf zijn, is er
toevlucht omdat
Ik weet dat mensen gealarmeerd zijn als een stad gewapend is en we allemaal redding nodig hebben
Als we alleen konden verheffen
Naar een hoger land
Dan hebben we allemaal het beste uitzicht
Er is een oorlog tegen de vrede, in de straten
Ze zijn gespannen zodat de stad nooit slaapt
Ze tellen schapen.
Wachten tot de Shepard komt.
Er is oorlog,
er is oorlog, er is oorlog
Er is een oorlog, er is een oorlog, er is een oorlog
Als ik terugdenk aan de tijd dat ze op het randje stonden Drie kleine kinderen op zoek naar
de ontbrekende schakel Elke dag voelden ze het geluid en de woede
Iedereen voelde zich verloren en gebonden, maar had haast
Dus... De oudste had een gesprek met zijn moeder en ze zei dat Papi niet overleden is, maar
hij is nog steeds dood
Ja, en hij zou liegen als hij niet zei:
Het liet geen deel van hem in de war
Anderhalf decennium vooruitspoelen
Ze zijn zelfgemaakt en getrouwd. Het is een zegen en half… Soms voelen we ons allemaal
de oorlog van binnen
En soms vallen we, maar er zit meer in
Is het niet waar voor ons allemaal?
We struikelen en worden door elkaar geschud
De oproep uit het oog verliezen
Je ziet dat we allemaal in de loopgraven zitten
Er is een oorlog tegen de vrede, had ik al gezegd?
Er is een oorlog tegen de vrede, in de straten
Ze zijn gespannen zodat de stad nooit slaapt
Ze tellen schapen.
Wachten tot de Shepard komt.
Er is oorlog,
er is oorlog, er is oorlog
Er is een oorlog, er is een oorlog, er is een oorlog
Waar zijn al mijn dames?
We moeten sterk staan We moeten het bij elkaar houden
wij de ruggengraat ik weet dat het moeilijk wordt
Wanneer dagen veranderen in nachten
Je gaf hem alles wat je had
Nu betaal je de prijs
Helemaal alleen merkte je dat je solo rolde
Kocht alle leugens, verloor je dromen nu weet je het niet Nu wil hij zijn
anoniem
Nu je wakker bent op Jerry Springer, zoals vertel me wie de vader is, we geven de economie de schuld
Omdat we proberen de rekeningen te betalen
Vecht voor banen want we worstelen
Dames houd je man vast
Wees een afgestudeerde hou van je kinderen Vertrouw op God, hij zal tussenbeide komen
Laten we met een witte vlag zwaaien
Ik roep al mijn troepen
Omdat we een wapenstilstand moeten afkondigen
Laten we verder gaan
Ik gooi mijn tweeën Vrede over al het drama
Ik zie je als de oorlog voorbij is
Er is een oorlog tegen vrede in de straten
Ze zijn gespannen zodat de stad nooit slaapt
Ze tellen schapen die wachten op de komst van de herder. Er is oorlog, er is oorlog,
er is oorlog
Er is een oorlog, er is een oorlog, er is een oorlog
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt