Hieronder staat de songtekst van het nummer Sevdik Sevdalandık , artiest - Reyhan Karaca met vertaling
Originele tekst met vertaling
Reyhan Karaca
Yine başım dönüyor garip hallerde
Neden koşarsın hala boş hayallerde
Anladım bir şey eksik bulamadım nerde
Sorma hiç bir şey sorma aklım başka yerlerde
Adımız çıkmışsa elalemin dilinde
Eski bir hikaye bu kimin umrunda
Sarılmışız biz bize keyfimiz yerinde
Dünya dursa bile kimin umrunda
Sevdik sevdalandık
Kör düğümle bağlandık
Böyle ayrı gayrı olmaz olmaz
Duysa alem duysa
Dert etme derdin buysa
Artık ayrı gayrı
Olmaz olmaz
Yine başım dönüyor garip hallerde
Neden koşarsın hala boş hayallerde
Anladım bir şey eksik bulamadım nerde
Sorma hiç bir şey sorma aklım başka yerlerde
Adımız çıkmışsa elalemin dilinde
Eski bir hikaye bu kimin umrunda
Sarılmışız biz bize keyfimiz yerinde
Dünya dursa bile kimin umrunda
Sevdik sevdalandık
Kör düğümle bağlandık
Böyle ayrı gayrı olmaz olmaz
Duysa alem duysa
Dert etme derdin buysa
Artık ayrı gayrı
Dayanamam, olmaz
Sevdik sevdalandık
Kör düğümle bağlandık
Böyle ayrı gayrı olmaz olmaz
Duysa alem duysa
Dert etme derdin buysa
Artık ayrı gayrı
Dayanamam, olmaz
Sevdik sevdalandık
Kör düğümle bağlandık
Böyle ayrı gayrı olmaz olmaz
Duysa alem duysa
Dert etme derdin buysa
Artık ayrı gayrı
Olmaz olmaz
Sevdik sevdalandık
Kör düğümle bağlandık
Böyle ayrı gayrı olmaz olmaz
Duysa alem duysa
Dert etme derdin buysa
Artık ayrı gayrı
Dayanamam, olmaz
Mijn hoofd tolt weer in vreemde situaties
Waarom ren je nog steeds in lege dromen
Ik begreep het, ik kon niets vinden dat ontbrak, waar is het?
Vraag niets, vraag niets, mijn gedachten zijn ergens anders
Als onze naam eruit is, in de taal van de wereld
Het is een oud verhaal, who cares
We omhelsden ons in een goed humeur
Wat maakt het uit als de wereld stopt
we hielden van we hielden van
We zijn vastgebonden in een blinde knoop
Het zou niet zo apart zijn.
Als hij hoort, als hij hoort
Maak je geen zorgen als dat jouw probleem is
niet langer gescheiden
Echt niet
Mijn hoofd tolt weer in vreemde situaties
Waarom ren je nog steeds in lege dromen
Ik begreep het, ik kon niets vinden dat ontbrak, waar is het?
Vraag niets, vraag niets, mijn gedachten zijn ergens anders
Als onze naam eruit is, in de taal van de wereld
Het is een oud verhaal, who cares
We omhelsden ons in een goed humeur
Wat maakt het uit als de wereld stopt
we hielden van we hielden van
We zijn vastgebonden in een blinde knoop
Het zou niet zo apart zijn.
Als hij hoort, als hij hoort
Maak je geen zorgen als dat jouw probleem is
niet langer gescheiden
Ik kan er niet tegen, nee
we hielden van we hielden van
We zijn vastgebonden in een blinde knoop
Het zou niet zo apart zijn.
Als hij hoort, als hij hoort
Maak je geen zorgen als dat jouw probleem is
niet langer gescheiden
Ik kan er niet tegen, nee
we hielden van we hielden van
We zijn vastgebonden in een blinde knoop
Het zou niet zo apart zijn.
Als hij hoort, als hij hoort
Maak je geen zorgen als dat jouw probleem is
niet langer gescheiden
Echt niet
we hielden van we hielden van
We zijn vastgebonden in een blinde knoop
Het zou niet zo apart zijn.
Als hij hoort, als hij hoort
Maak je geen zorgen als dat jouw probleem is
niet langer gescheiden
Ik kan er niet tegen, nee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt