
Hieronder staat de songtekst van het nummer Psalm IV , artiest - Reverence met vertaling
Originele tekst met vertaling
Reverence
Death has come to hang me, we’re all wastes of god
They wanna be what they can’t become
Mud flows in your veins and covers your skin
An angel protects you from yourself
But a last breath comes from your deathly pallor
A black hearse gonna be your next shelter
Where life has ceased to exist, we shall join to the forbidden acts
We’ll wander where death has not dared to enter
Emptiness surrounds nothingness, carressing the world, sadly
Tomorrow we’ll close our eyes forever, the ending we chose
Flowers as company, reflected on cold marble
The way of all lives is repeated, we know our end
The smell of the cellar penetrates my lungs
What we have seen is our world
A thorough life to forget throughout time
A thorough life in suffering and insanity
What we have felt is our lives
And the black scene envelops me, my body will remain faithful to it
We are the ghosts in control of the stillborns future
Without life, without love, a cluster of atoms in agony
De dood is gekomen om me op te hangen, we zijn allemaal afvalligen van God
Ze willen zijn wat ze niet kunnen worden
Modder stroomt door je aderen en bedekt je huid
Een engel beschermt je tegen jezelf
Maar een laatste adem komt uit je dodelijke bleekheid
Een zwarte lijkwagen wordt je volgende schuilplaats
Waar het leven is opgehouden te bestaan, zullen we ons aansluiten bij de verboden handelingen
We zullen dwalen waar de dood niet heeft durven binnendringen
Leegte omringt het niets en streelt helaas de wereld
Morgen sluiten we onze ogen voor altijd, het einde dat we hebben gekozen
Bloemen als gezelschap, gereflecteerd op koud marmer
De manier van alle levens wordt herhaald, we kennen ons einde
De geur van de kelder dringt mijn longen binnen
Wat we hebben gezien, is onze wereld
Een grondig leven om door de tijd heen te vergeten
Een grondig leven in lijden en krankzinnigheid
Wat we hebben gevoeld, is ons leven
En het zwarte tafereel omhult me, mijn lichaam zal er trouw aan blijven
Wij zijn de geesten die de toekomst van de doodgeborenen beheersen
Zonder leven, zonder liefde, een cluster van atomen in doodsangst
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt