Cäsars Blues - Renft

Cäsars Blues - Renft

  • Jaar van uitgave: 1994
  • Taal: Duits
  • Duur: 5:28

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cäsars Blues , artiest - Renft met vertaling

Tekst van het liedje " Cäsars Blues "

Originele tekst met vertaling

Cäsars Blues

Renft

Originele tekst

Wie ein Krokodil auf 'ner Regenwiese,

wie ein Krokodil auf 'ner Regenwiese,

so traurig ist das Lied

von meiner ersten Liebe.

Oh, die gab an

mit meinem Namen und was ich kann.

Das Mädchen war kalt wie meine Füße,

das Mädchen war kalt wie meine Füße,

wenn ich schlafen geh'.

Wünschte, dass ich Flöte spiele.

In ihrem Himmelbett

spielte ich ein Menuett.

Ihre heilige Verwandtschaft,

ihre heilige Verwandtschaft,

übel wird mir, denk' ich dran,

war empört ob der Bekanntschaft.

Ein Musikant, oh, weh,

hat doch nichts im Portmonee.

He, hehe, — je, jeje, he, hehe, — je, jeje,

He, hehe, — je, jeje, he, hehe, — je, jeje.

He, he, he, heja, he, he, he, he, heja

Ihre heilige Verwandtschaft,

ihre heilige Verwandtschaft,

übel wird mir, denk' ich dran,

war empört ob der Bekanntschaft.

Ein Musikant, oh, weh,

hat doch nichts im Portmonee.

Lieber wird ein Musikant zu Gärtner,

lieber wird ein Musikant zum Gärtner,

dort wo man das Glück aufspießt,

wo man wegen Geld nur grüßt.

So ging ich ohne Gruß

von meiner Liebe, das war mein Blues.

Liedvertaling

Als een krokodil op een regenweide

als een krokodil op een regenweide,

het liedje is zo triest

van mijn eerste liefde.

Oh, ze liet zich zien

met mijn naam en wat ik kan.

Het meisje was zo koud als mijn voeten

het meisje was zo koud als mijn voeten,

als ik ga slapen.

Ik wou dat ik fluit kon spelen.

In haar hemelbed

Ik speelde een menuet.

je heilige verwanten,

haar heilige verwanten,

Ik word ziek, ik denk erover na

was verontwaardigd over de kennis.

Een muzikant, oh, wee,

heeft niets in zijn portemonnee.

Hé, hehe, - je, jeje, hij, hehe, - je, jeje,

Hé, hehe, - je, jeje, hij, hehe, - je, jeje.

Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé

je heilige verwanten,

haar heilige verwanten,

Ik word ziek, ik denk erover na

was verontwaardigd over de kennis.

Een muzikant, oh, wee,

heeft niets in zijn portemonnee.

Een muzikant wordt liever tuinman

een muzikant wordt liever tuinman,

waar geluk wordt gespietst,

waar men alleen maar begroet vanwege geld.

Dus ik vertrok zonder begroeting

van mijn liefde, dat was mijn blues.

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt