My Way Or The Highway... - Relient K
С переводом

My Way Or The Highway... - Relient K

  • Альбом: The Anatomy of the Tongue in Cheek

  • Jaar van uitgave: 2001
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:47

Hieronder staat de songtekst van het nummer My Way Or The Highway... , artiest - Relient K met vertaling

Tekst van het liedje " My Way Or The Highway... "

Originele tekst met vertaling

My Way Or The Highway...

Relient K

Оригинальный текст

Should I start this song off with a question?

Or should I say what’s on my mind.

(Add a cello here to add a sad impression).

Cause I’m not looking forward to leaving my friends all behind.

I didn’t vote (though I’m not proud), cause I’m Canadian, and I’m not allowed.

Give it a go or throw in the towel.

Stand all alone or swim through the crowd.

No one around to help you decide.

It’s time to make up your mind.

It’s time to make up your mind.

By the wayside we fell.

He said, «It's my way or the highway to hell.»

It’s your decision, choose it well.

He said, «It's my way or the highway to hell.»

Decisions we make;

life’s an election.

Precision we take, seeking direction.

But there’s so many lies.

Unsure where we can look.

But we’ve got a guide- a really thick handbook.

No one around to help you decide.

It’s time to make up your mind.

It’s time to make up your mind.

Are you with me or against me?

Noticed you’re sitting on the fence.

We wondered why you’re not cut and dry.

You got to choose our side and live, or their side and die.

Which hand holds your soul?

Do you want to guess one?

If it scares you to death, may that be your lesson.

It’s your decision, make it the best one.

And should I end this song off with a question?

Перевод песни

Moet ik dit nummer beginnen met een vraag?

Of moet ik zeggen waar ik aan denk.

(Voeg hier een cello toe om een ​​trieste indruk toe te voegen).

Want ik kijk er niet naar uit om mijn vrienden allemaal achter te laten.

Ik heb niet gestemd (hoewel ik niet trots ben), omdat ik Canadees ben en dat niet mag.

Probeer het eens of gooi de handdoek in de ring.

Sta helemaal alleen of zwem door de menigte.

Niemand in de buurt om je te helpen beslissen.

Het is tijd om een ​​besluit te nemen.

Het is tijd om een ​​besluit te nemen.

Trouwens, we zijn gevallen.

Hij zei: "Het is mijn weg of de snelweg naar de hel."

Het is jouw beslissing, kies het goed.

Hij zei: "Het is mijn weg of de snelweg naar de hel."

Beslissingen die we nemen;

het leven is een verkiezing.

Precisie die we nemen, op zoek naar richting.

Maar er zijn zoveel leugens.

Weet niet waar we kunnen kijken.

Maar we hebben een gids, een heel dik handboek.

Niemand in de buurt om je te helpen beslissen.

Het is tijd om een ​​besluit te nemen.

Het is tijd om een ​​besluit te nemen.

Ben je met me of tegen me?

Het viel me op dat je op het hek zit.

We vroegen ons af waarom je niet geknipt en droog bent.

Je moet onze kant kiezen en leven, of hun kant en sterven.

Welke hand houdt je ziel vast?

Wil je er een raden?

Als het je doodsbang maakt, kan dat je les zijn.

Het is jouw beslissing, maak er de beste van.

En moet ik dit nummer afsluiten met een vraag?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt