Mood Rings - Relient K
С переводом

Mood Rings - Relient K

Альбом
Two Lefts Don't Make a Right...but Three Do
Год
2003
Язык
`Engels`
Длительность
198620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mood Rings , artiest - Relient K met vertaling

Tekst van het liedje " Mood Rings "

Originele tekst met vertaling

Mood Rings

Relient K

Оригинальный текст

we all know the girls that i am talking about

well they are time bombs and they are ticking

and the only question’s when they’ll blow up

and they’ll blow up;

we know that without a doubt

cause they’re those girls, yeah you know those girls that let their emotions

get the best of them

and i’ve contrived some sort of a plan to help my fellow man

let’s get emotional girls to all wear mood rings

so we’ll be tipped off to when they’re ticked off

cause we’ll know just what they’re thinking

cause what they’re thinking…

she’s so pretty but she but doesn’t always act that way

her mood’s out swinging on the swing set almost every day

she said to me that she’s so happy it’s depressing

and all i said was «someone get that girl a mood ring»

if it’s drama you want then look no further

they’re like the real world meets boy meets world meets days of our lives

and it just kills me how they get away with murder

they’ll anger you then bat their eyes;

those pretty eyes that watch you

sympathize

and i’ve contrived some sort of a plan to help my fellow man

let’s get emotional girls to all wear mood rings

so we’ll be tipped off to when they’re ticked off

cause we’ll know just what they’re thinking

cause what they’re thinking…

she’s so pretty but she but doesn’t always act that way

her mood’s out swinging on the swing set almost every day

she said to me that she’s so stressed out that it’s soothing

and all i said was «someone get that girl a mood ring»

cause when it’s black (it) means watch your back because you’re probably

the last person in the world right now she wants to see

and when it’s blue it means that you should call her up immediately

and ask her out because she’ll most likely agree

and when it’s green it simply means that she is really stressed

and when it’s clear it means she’s completely emotionless (and that’s all right

i must confess)

we all know the girls that i am talking about

she liked you wednesday but now it’s friday and she has to wash her hair

and it just figures that we’ll never figure them out

first she’s jekyll and then she’s hyde… at least she makes a lovely pair

mood ring oh mood ring

oh tell me will you bring

the key to unlock this mystery

of girls and their emotions

play it back in slow motion

so i may understand the complex infrastructure known as the female mind

heh… that's terrible

Перевод песни

we kennen allemaal de meisjes waar ik het over heb

Nou, het zijn tijdbommen en ze tikken

en de enige vraag is wanneer ze zullen ontploffen

en ze zullen ontploffen;

we weten dat zonder twijfel

want het zijn die meisjes, ja, je kent die meisjes die hun emoties toelaten

haal het beste uit hen

en ik heb een soort van plan bedacht om mijn medeman te helpen

laten we emotionele meisjes allemaal stemmingsringen laten dragen

dus we worden getipt wanneer ze zijn afgevinkt

want we weten precies wat ze denken

want wat ze denken...

ze is zo mooi, maar ze gedraagt ​​zich niet altijd zo

haar humeur schommelt bijna elke dag op de schommel

ze zei tegen me dat ze zo blij is dat het deprimerend is

en alles wat ik zei was "iemand geeft dat meisje een stemmingsring"

als je drama wilt, zoek dan niet verder

ze zijn alsof de echte wereld ontmoet jongen ontmoet wereld ontmoet dagen van ons leven

en het doodt me gewoon hoe ze wegkomen met moord

ze zullen je boos maken en dan met hun ogen knipperen;

die mooie ogen die naar je kijken

meevoelen

en ik heb een soort van plan bedacht om mijn medeman te helpen

laten we emotionele meisjes allemaal stemmingsringen laten dragen

dus we worden getipt wanneer ze zijn afgevinkt

want we weten precies wat ze denken

want wat ze denken...

ze is zo mooi, maar ze gedraagt ​​zich niet altijd zo

haar humeur schommelt bijna elke dag op de schommel

ze zei tegen me dat ze zo gestrest is dat het rustgevend is

en alles wat ik zei was "iemand geeft dat meisje een stemmingsring"

want als het zwart is (het) betekent dat je op je hoede moet zijn, want dat ben je waarschijnlijk

de laatste persoon ter wereld die ze op dit moment wil zien

en als het blauw is, betekent dit dat je haar onmiddellijk moet bellen

en vraag haar mee uit want ze zal het er waarschijnlijk mee eens zijn

en als het groen is, betekent het gewoon dat ze echt gestrest is

en als het duidelijk is, betekent dit dat ze volledig emotieloos is (en dat is goed

ik moet toegeven)

we kennen allemaal de meisjes waar ik het over heb

ze vond je woensdag leuk maar nu is het vrijdag en moet ze haar haar wassen

en het komt er gewoon op neer dat we er nooit achter zullen komen

eerst is ze jekyll en dan is ze hyde ... ze vormt in ieder geval een mooi paar

stemmingsring oh stemmingsring

oh vertel me wil je meebrengen

de sleutel om dit mysterie te ontgrendelen

van meisjes en hun emoties

speel het af in slow motion

dus ik begrijp misschien de complexe infrastructuur die bekend staat als de vrouwelijke geest

heh... dat is verschrikkelijk

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt