
Hieronder staat de songtekst van het nummer Sala de Troféus , artiest - Reflect met vertaling
Originele tekst met vertaling
Reflect
O que é que fazes quando o céu tocar no chão?
Será que gritas ou estendes a mão?
Eu vou estar cá para ver o dia a morrer
Tudo é tão pouco quando o nada vencer
Vives tão ocupado que nem tens espaço para ser livre
Julgas que a vida é tua, mas não és tu quem decide
O tempo ri-se de ti, és o bobo da parada
Olha para ti insignificante, com esse tanto que vale nada
Adoras ostentá-lo, enche-te o ego e aquece a alma
Enquanto os traços do teu sonho se apagam da tua palma
O teu espírito enfraquece, cede a cada dia que passa
Já nem pões nada em causa, faz as horas, colhe a massa
És um cromo na caderneta desta colecção fatela
Que fica fechada na gaveta até ninguém se lembrar dela
Não és elite, esquece o grau, mostra o que vales de imediato
Não há CV, só o que se vê, esquece a cunha no contrato
Fazes da vida uma corrida em troféus que arrecadas
Mas vais de elevador porque dá trabalho subir as escadas
Fãs do que é fácil têm nojo do meu suor
E tremem a cada linha deste poeta sonhador
O que é que fazes quando o céu tocar no chão?
Será que gritas ou estendes a mão?
Eu vou estar cá para ver o dia a morrer
Tudo é tão pouco quando o nada vencer
Vives para cumprir os objectivos de alguém
Passaste a ser o que produzes, fora disso não és ninguém
Vês tudo a acontecer sem fazer parte do acontecimento
És um papel amarrotado a ser levado pelo vento
Somas desilusões, aspirações que a vida enterra
Saboreias o desgosto que o teu coração encerra
És devedor a vida inteira, é suposto que o sejas
E vai faltar sempre um pouco para o tanto que desejas
Arrumas prémios em prateleiras desta sala fechada
E o que interessa está lá fora à tua espera na estrada
Demoras sempre mais um pouco e perdes tanto pelo meio
O que é feito da criança que sorriu no recreio?
Vejo o sonho desvanecer, querem limitar a acção
E a independência de outrora é somente uma noção
Este é o hino que faltava a esta geração à rasca
O grito mudo de um povo com vontade de dizer basta
O que é que fazes quando o céu tocar no chão?
Será que gritas ou estendes a mão?
Eu vou estar cá para ver o dia a morrer
Tudo é tão pouco quando o nada vencer
Wat doe je als de lucht de grond raakt?
Schreeuw je of steek je je hand uit?
Ik zal hier zijn om de sterfdag te zien
Alles is zo klein als niets wint
Je leeft zo druk dat je niet eens ruimte hebt om vrij te zijn
Je denkt dat het leven van jou is, maar jij bent het niet die beslist
De tijd lacht je uit, jij bent de dwaas van de parade
Kijk je eens onbeduidend zijn, met zoveel dat niets waard is
Je houdt ervan om ermee te pronken, het vult je ego en verwarmt je ziel
Terwijl de sporen van je droom uit je handpalm wissen
Je geest verzwakt, geeft toe met elke dag die voorbijgaat
Je stopt niet eens meer in het goede doel, maakt de uren, verzamelt het deeg
Je bent een chroom in het boekje van deze Fatela-collectie
Dat blijft gesloten in de lade totdat niemand het zich herinnert
Je bent geen elite, vergeet je diploma, laat meteen zien wat je waard bent
Er is geen CV, alleen wat je ziet, vergeet de wig in het contract
Je maakt van je leven een race op de trofeeën die je verzamelt
Maar je neemt de lift omdat het moeilijk is om de trap op te gaan
Fans van it's easy walgen van mijn zweet
En ze trillen bij elke regel van deze dromerige dichter
Wat doe je als de lucht de grond raakt?
Schreeuw je of steek je je hand uit?
Ik zal hier zijn om de sterfdag te zien
Alles is zo klein als niets wint
Je leeft om iemands doelen te bereiken
Je werd wat je produceert, verder ben je niemand
Je ziet alles gebeuren zonder deel uit te maken van het evenement
Je bent een verfrommeld papier dat door de wind wordt meegesleept
Sommen van teleurstellingen, aspiraties die het leven begraaft
Geniet van de walging die je hart bevat
U bent uw hele leven schuldenaar, dat hoort u ook te zijn
En het zal altijd een beetje zijn, zo lang als je wilt
Je bewaart prijzen op de planken van deze afgesloten ruimte
En wat er toe doet, is dat ze onderweg op je wachten
Het duurt altijd wat langer en je verliest zo veel tussendoor
Wat wordt er van het kind dat lachte op de speelplaats?
Ik zie de droom vervagen, ze willen de actie beperken
En onafhankelijkheid van de eens is slechts een idee
Dit is de hymne die deze generatie miste
De stille kreet van een volk dat genoeg wil zeggen is genoeg
Wat doe je als de lucht de grond raakt?
Schreeuw je of steek je je hand uit?
Ik zal hier zijn om de sterfdag te zien
Alles is zo klein als niets wint
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt