
Hieronder staat de songtekst van het nummer Corar , artiest - Rebeca met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rebeca
Depois que o Sol queimou teus ombros
Eu pude ver trocar a pele
Você me disse com assombro:
«Há tempos que eu não me sentia assim tão leve.»
Eu rebati sem pensar nos escombros
Com ar de quem não quer uma resposta
A casca do passado mesmo fina quando exposta
Pesa na minha cabeça nas suas costas
Ouvir o teu silêncio ecoando me fez corar
Mas do que já faz o Sol
Ouvir o teu silêncio ecoando me fez corar
Mas do que já faz o Sol
Mas antes que eu dormisse me culpando
Franzindo os olhos de baixo do lençol
Você falou que há dias também perde
A visão de olhar na direção da luz
Me dê a mão não dê toda a razão
Se pus tanto a perder
Ouvir o teu silêncio ecoando me fez corar
Mas do que já faz o Sol
Ouvir o teu silêncio ecoando me fez corar
Mas do que já faz o Sol
Ouvir o teu silêncio ecoando me fez corar
Mas do que já faz o Sol
Perguntei depois tranquila
Do tamanho da tua pupila dilatada contra a luz
Esperando que dissesse «na paixão é que ela cresce»
Mas falou que logo ela reduz
(pa pa pa pa pa pa, tchu tchu tchu)
(pa pa pa pa pa pa, tchu tchu tchu)
(pa pa pa pa pa pa, tchu tchu tchu)
(pa pa pa pa pa pa, tchu tchu tchu)
Ouvir o teu silêncio ecoando me fez corar
Mas do que já faz o Sol
Ouvir o teu silêncio ecoando me fez corar
Mas do que já faz o Sol
Ouvir o teu silêncio ecoando me fez corar
Mas do que já faz o Sol
Mas do que já faz o Sol
(pa pa pa pa pa pa, tchu tchu tchu)
(pa pa pa pa pa pa, tchu tchu tchu)
(pa pa pa pa pa pa, tchu tchu tchu)
(pa pa pa pa pa pa, tchu tchu tchu)
Nadat de zon je schouders verbrandde
Ik zag de huid veranderen
Je zei tegen me met verbazing:
"Het is een tijdje geleden dat ik dit licht heb gevoeld."
Ik counterde zonder aan het puin te denken
Met de air van iemand die geen antwoord wil
De schaal van het verleden, zelfs dun bij blootstelling
Het weegt op mijn hoofd op je rug
Toen ik je stilte hoorde echoën, moest ik blozen
Maar wat de zon al doet
Toen ik je stilte hoorde echoën, moest ik blozen
Maar wat de zon al doet
Maar voordat ik in slaap viel, gaf ik mezelf de schuld
Loensen van onder het laken
Je zei dat er dagen zijn dat je ook verliest
Het visioen van naar het licht kijken
Geef me je hand, geef niet de hele reden
Als ik zoveel te verliezen heb
Toen ik je stilte hoorde echoën, moest ik blozen
Maar wat de zon al doet
Toen ik je stilte hoorde echoën, moest ik blozen
Maar wat de zon al doet
Toen ik je stilte hoorde echoën, moest ik blozen
Maar wat de zon al doet
vroeg ik later
De grootte van je verwijde pupil tegen het licht in
Wachten tot je zegt «in passie groeit het»
Maar hij zei dat het snel minder wordt
(pa pa pa pa pa pa, choo choo choo)
(pa pa pa pa pa pa, choo choo choo)
(pa pa pa pa pa pa, choo choo choo)
(pa pa pa pa pa pa, choo choo choo)
Toen ik je stilte hoorde echoën, moest ik blozen
Maar wat de zon al doet
Toen ik je stilte hoorde echoën, moest ik blozen
Maar wat de zon al doet
Toen ik je stilte hoorde echoën, moest ik blozen
Maar wat de zon al doet
Maar wat de zon al doet
(pa pa pa pa pa pa, choo choo choo)
(pa pa pa pa pa pa, choo choo choo)
(pa pa pa pa pa pa, choo choo choo)
(pa pa pa pa pa pa, choo choo choo)
Oriente, Rebeca, Rebeca Sauwen • 2016
Rebeca • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt