The Surrey With The Fringe On Top - Ray Anthony, Gordon McCrae
С переводом

The Surrey With The Fringe On Top - Ray Anthony, Gordon McCrae

Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
188840

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Surrey With The Fringe On Top , artiest - Ray Anthony, Gordon McCrae met vertaling

Tekst van het liedje " The Surrey With The Fringe On Top "

Originele tekst met vertaling

The Surrey With The Fringe On Top

Ray Anthony, Gordon McCrae

Оригинальный текст

When I take you out, tonight, with me,

Honey, here’s the way it’s goin' to be:

You will set behind a team of snow white horses,

In the slickest gig you ever see!

Chicks and ducks and geese better scurry

When I take you out in the surrey,

When I take you out in the surrey with the fringe on top!

Watch that fringe and see how it flutters

When I drive them high steppin' strutters.

Nosey pokes’ll peek thru' their shutters and their eyes will pop!

The wheels are yeller, the upholstery’s brown,

The dashboard’s genuine leather,

With isinglass curtains y' can roll right down,

In case there’s a change in the weather.

Two bright sidelight’s winkin' and blinkin',

Ain’t no finer rig I’m a-thinkin'

You c’n keep your rig if you’re thinkin' 'at I’d keer to swap

Fer that shiny, little surrey with the fringe on the top!

Did you say

the fringe was made of silk

Wouldn’t have no other kind but silk

Does it really have a team of snow white horses

One’s like snow, the other’s more like milk

All the world’ll fly in a flurry

When I take you out in the surrey,

When I take you out in the surrey with the fringe on top!

When we hit that road, hell fer leather,

Cats and dogs’ll dance in the heather,

Birds and frogs’ll sing all together and the toads will hop!

The wind’ll whistle as we rattle along,

The cows’ll moo in the clover,

The river will ripple out a whispered song,

And whisper it over and over:

Don’t you wisht y’d go on forever?

Don’t you wisht y’d go on forever?

Don’t you wisht y’d go on forever and ud never stop

In that shiny, little surrey with the fringe on the top!

I can see the stars gettin' blurry,

When we drive back home in the surrey,

Drivin' slowly home in the surrey with the fringe on top!

I can feel the day gettin' older,

Feel a sleepy head on my shoulder,

Noddin', droopin' close to my shoulder, till it falls kerplop!

The sun is swimmin' on the rim of a hill;

The moon is takin' a header,

And jist as I’m thinkin' all the earth is still,

A lark’ll wake up in the medder.

Hush, you bird, my baby’s a-sleepin'!

Maybe got a dream worth a-keepin'

Whoa!

you team, and jist keep a-creepin' at a slow clip clop.

Don’t you hurry with the surrey with the fringe on the top!

Перевод песни

Als ik je vanavond mee uit neem, met mij,

Schat, zo gaat het worden:

Je zet je achter een team van sneeuwwitte paarden,

In het meest gelikte optreden dat je ooit hebt gezien!

Kuikens en eenden en ganzen kunnen beter haasten

Als ik je meeneem in de Surrey,

Als ik je meeneem in de Surrey met de franje aan de bovenkant!

Bekijk die pony en zie hoe hij fladdert

Als ik ze met hoge steppin-strutters rijd.

Nieuwsgierige porren zullen door hun luiken gluren en hun ogen zullen knallen!

De wielen zijn geler, de bekleding is bruin,

Het echt leer van het dashboard,

Met isinglass gordijnen kun je naar beneden rollen,

Voor het geval het weer verandert.

Twee heldere stadslichten knipogen en knipperen,

Ain 't no fine rig I'm a-thinkin'

Je kunt je rig houden als je denkt dat ik zou willen ruilen

Fer die glanzende, kleine surrey met de pony aan de bovenkant!

Zei je

de pony was gemaakt van zijde

Zou geen andere soort hebben dan zijde

Heeft het echt een team van sneeuwwitte paarden?

De ene is als sneeuw, de andere is meer als melk

De hele wereld zal in een vlaag vliegen

Als ik je meeneem in de Surrey,

Als ik je meeneem in de Surrey met de franje aan de bovenkant!

Als we die weg opgaan, hell fer leer,

Katten en honden zullen dansen in de heide,

Vogels en kikkers zullen samen zingen en de padden zullen springen!

De wind zal fluiten terwijl we ratelen,

De koeien loeien in de klaver,

De rivier zal een gefluisterd lied laten rimpelen,

En fluister het keer op keer:

Zou je niet willen dat je voor altijd door zou gaan?

Zou je niet willen dat je voor altijd door zou gaan?

Zou je niet willen dat je voor altijd door zou gaan en nooit zou stoppen?

In die glimmende, kleine surrey met de franje aan de bovenkant!

Ik zie de sterren wazig worden,

Als we terug naar huis rijden in de Surrey,

Rijd langzaam naar huis in de Surrey met de franje aan de bovenkant!

Ik voel de dag ouder worden,

Voel een slaperig hoofd op mijn schouder,

Knikken, hangend dicht bij mijn schouder, tot het kerplop valt!

De zon zwemt op de rand van een heuvel;

De maan neemt een kop,

En terwijl ik denk dat de hele aarde stil is,

Een leeuwerik wordt wakker in de medder.

Stil, jij vogel, mijn baby slaapt!

Misschien heb je een droom die het waard is om te bewaren

Wauw!

jullie team, en blijf a-creepin' op een slow clip clop.

Haast je niet met de surrey met de franje aan de bovenkant!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt