Hieronder staat de songtekst van het nummer Midnight Sun , artiest - Ras Kass, CeeLo Green, Black Psalmist met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ras Kass, CeeLo Green, Black Psalmist
What if I told you that I am not black
And you are not white?
That’s a societal construct
Created to divide us
Love is the light that guide us
The devil makes spotlights to blind us
Some fear the melanin inside us
And only the better men unite us
Noble what he drew on paper
All he do is tell the truth
Spell the proof, troops gone rappel the roof
Sip the juice, here to Belarus
Our Nation is Moorish, we ancient and flourished
Mastered the oceans, we came with the currents
Natives with Olmec blood in our vein
800 years before they traded the slaves
That name means people who Slavic
And we ain’t Ukrainian or Baltic
I’m woke and I’m conscious
It spoke to my soul, so I broke from the nonsense
Timbuktu, the world’s Oldest University
College perversity turned kings into worker bees
Died, rose again in a three-day span
Trying to get ahead of cheese like a Green Bay fan
We don’t tan, made by the equator
In the upside-down skin shade is why you hate us
Thy will be done, shine in the night when it look like none
Midnight sun
Streams of consciousness, moral compasses
The night’s inside you, the gods will guide you
I’m woke, I want the smoke, thoughts provoke
The conflict until the holy war is won
And the word’s a weapon, a verbal veteran
But he can’t speak unless his master lets him
The winter’s hot and summer’s cold
Don’t be surprised tonight if you see the sun
Sililanga siyakhanya (Yeah, we are, we are)
Ezinzulwini zobumnyama (We are, we are)
Bantu benyani bokuqala (Yeah, we are, we are)
Kuphila kwethu lithamsanqa (We are, we are)
What if i told you that you are not Latino?
And you are not Asian?
Latin is a dead language
We all mixed through invasion
Root of all civilization you find us
They use miseducation to bind us
Naturally strong we survivors
Truth is the light to remind us
High school teach true lies
The first Britain was a black man with blue eyes
Cheddar man, that’s genetics
Rewriting history and that’s pathetic
We Kemetic, first astronomers
You pushed us, bad energy, that’s kinetic
Culture became races, called it ethnic
What is ethics?
Asad in Syria killing all your brethren
We Nephilim, study 120 lessons like the X-Men
Red fez to worshiping dead pres
First Hebrew tribes had a head full of dreads
And the letter J don’t exist
The children of Yahweh stay lit
The devil is a lie, Lucifer false light
Can’t claim to be a Christian and still be Alt-Right
Love makes us better
Only way we get through this is together
So I call my brother Sun 'cause he shine like one
Radiating the darkness, the midnight sun
Streams of consciousness, moral compasses
The night’s inside you, the gods will guide you
I’m woke, I want the smoke, thoughts provoke
The conflict until the holy war is won
And the word’s a weapon, a verbal veteran
But he can’t speak unless his master lets him
The winter’s hot and summer’s cold
Don’t be surprised tonight if you see the sun
Sililanga siyakhanya (Yeah, we are, we are)
Ezinzulwini zobumnyama (We are, we are)
Bantu benyani bokuqala (Yeah, we are, we are)
Kuphila kwethu lithamsanqa (We are, we are)
Thina singumoya, oyingcwele kholwa
Apho sikhona, uthox’ukhona
Thina singumoya, oyingcwele kholwa
Apho sikhona, uthox’ukhona
Wat als ik je vertel dat ik niet zwart ben?
En jij bent niet blank?
Dat is een maatschappelijke constructie
Gemaakt om ons te verdelen
Liefde is het licht dat ons leidt
De duivel maakt schijnwerpers om ons te verblinden
Sommigen zijn bang voor de melanine in ons
En alleen de betere mannen verenigen ons
Edel wat hij op papier tekende
Het enige dat hij doet, is de waarheid vertellen
Spel het bewijs, troepen die op het dak zijn gaan abseilen
Nip van het sap, hier voor Wit-Rusland
Onze natie is Moors, we waren oud en floreerden
Beheersen de oceanen, we kwamen met de stromingen
Inboorlingen met Olmeken bloed in onze ader
800 jaar voordat ze de slaven verhandelden
Die naam betekent mensen die Slavische
En we zijn niet Oekraïens of Baltisch
Ik ben wakker en ik ben bij bewustzijn
Het sprak tot mijn ziel, dus ik brak van de onzin
Timboektoe, de oudste universiteit ter wereld
College perversiteit veranderde koningen in werkbijen
Stierf, stond weer op in een tijdsbestek van drie dagen
Kaas proberen voor te blijven als een Green Bay-fan
We worden niet bruin, gemaakt door de evenaar
In de ondersteboven huidskleur is waarom je ons haat
Uw wil geschiede, glans in de nacht wanneer het lijkt alsof er geen
Middernachtzon
Bewustzijnsstromen, morele kompassen
De nacht is in je, de goden zullen je leiden
Ik ben wakker, ik wil de rook, gedachten provoceren
Het conflict totdat de heilige oorlog is gewonnen
En het woord is een wapen, een verbale veteraan
Maar hij kan niet praten tenzij zijn meester het hem toestaat
De winter is heet en de zomer is koud
Wees vanavond niet verrast als je de zon ziet
Sililanga siyakhanya (Ja, we zijn, we zijn)
Ezinzulwini zobumnyama (We zijn, we zijn)
Bantu benyani bokuqala (Ja, we zijn, we zijn)
Kuphila kwethu lithamsanqa (We zijn, we zijn)
Wat als ik je vertel dat je geen Latino bent?
En je bent niet Aziatisch?
Latijn is een dode taal
We zijn allemaal gemengd door de invasie
Wortel van alle beschaving die je ons vindt
Ze gebruiken misopvoeding om ons te binden
Van nature sterk wij overlevenden
De waarheid is het licht om ons eraan te herinneren
Middelbare school leert ware leugens
Het eerste Groot-Brittannië was een zwarte man met blauwe ogen
Cheddar man, dat is genetica
Geschiedenis herschrijven en dat is zielig
Wij Kemetic, eerste astronomen
Je duwde ons, slechte energie, dat is kinetisch
Cultuur werd rassen, noemde het etnisch
Wat is ethiek?
Asad in Syrië vermoordt al je broeders
Wij Nephilim, studeren 120 lessen zoals de X-Men
Rode fez tot aanbidden van dode pres
De eerste Hebreeuwse stammen hadden een hoofd vol angsten
En de letter J bestaat niet
De kinderen van Jahweh blijven verlicht
De duivel is een leugen, Lucifer vals licht
Kan niet beweren een christen te zijn en toch Alt-Right te zijn
Liefde maakt ons beter
De enige manier waarop we hier doorheen komen, is samen
Dus ik noem mijn broer Sun, want hij schijnt als een
De duisternis uitstralend, de middernachtzon
Bewustzijnsstromen, morele kompassen
De nacht is in je, de goden zullen je leiden
Ik ben wakker, ik wil de rook, gedachten provoceren
Het conflict totdat de heilige oorlog is gewonnen
En het woord is een wapen, een verbale veteraan
Maar hij kan niet praten tenzij zijn meester het hem toestaat
De winter is heet en de zomer is koud
Wees vanavond niet verrast als je de zon ziet
Sililanga siyakhanya (Ja, we zijn, we zijn)
Ezinzulwini zobumnyama (We zijn, we zijn)
Bantu benyani bokuqala (Ja, we zijn, we zijn)
Kuphila kwethu lithamsanqa (We zijn, we zijn)
Thina singumoya, oyingcwele kholwa
Apho sikhona, uthox'ukhona
Thina singumoya, oyingcwele kholwa
Apho sikhona, uthox'ukhona
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt