Midnight Sun - Ras Kass, CeeLo Green, Black Psalmist
С переводом

Midnight Sun - Ras Kass, CeeLo Green, Black Psalmist

Альбом
Soul on Ice 2
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
226780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Midnight Sun , artiest - Ras Kass, CeeLo Green, Black Psalmist met vertaling

Tekst van het liedje " Midnight Sun "

Originele tekst met vertaling

Midnight Sun

Ras Kass, CeeLo Green, Black Psalmist

Оригинальный текст

What if I told you that I am not black

And you are not white?

That’s a societal construct

Created to divide us

Love is the light that guide us

The devil makes spotlights to blind us

Some fear the melanin inside us

And only the better men unite us

Noble what he drew on paper

All he do is tell the truth

Spell the proof, troops gone rappel the roof

Sip the juice, here to Belarus

Our Nation is Moorish, we ancient and flourished

Mastered the oceans, we came with the currents

Natives with Olmec blood in our vein

800 years before they traded the slaves

That name means people who Slavic

And we ain’t Ukrainian or Baltic

I’m woke and I’m conscious

It spoke to my soul, so I broke from the nonsense

Timbuktu, the world’s Oldest University

College perversity turned kings into worker bees

Died, rose again in a three-day span

Trying to get ahead of cheese like a Green Bay fan

We don’t tan, made by the equator

In the upside-down skin shade is why you hate us

Thy will be done, shine in the night when it look like none

Midnight sun

Streams of consciousness, moral compasses

The night’s inside you, the gods will guide you

I’m woke, I want the smoke, thoughts provoke

The conflict until the holy war is won

And the word’s a weapon, a verbal veteran

But he can’t speak unless his master lets him

The winter’s hot and summer’s cold

Don’t be surprised tonight if you see the sun

Sililanga siyakhanya (Yeah, we are, we are)

Ezinzulwini zobumnyama (We are, we are)

Bantu benyani bokuqala (Yeah, we are, we are)

Kuphila kwethu lithamsanqa (We are, we are)

What if i told you that you are not Latino?

And you are not Asian?

Latin is a dead language

We all mixed through invasion

Root of all civilization you find us

They use miseducation to bind us

Naturally strong we survivors

Truth is the light to remind us

High school teach true lies

The first Britain was a black man with blue eyes

Cheddar man, that’s genetics

Rewriting history and that’s pathetic

We Kemetic, first astronomers

You pushed us, bad energy, that’s kinetic

Culture became races, called it ethnic

What is ethics?

Asad in Syria killing all your brethren

We Nephilim, study 120 lessons like the X-Men

Red fez to worshiping dead pres

First Hebrew tribes had a head full of dreads

And the letter J don’t exist

The children of Yahweh stay lit

The devil is a lie, Lucifer false light

Can’t claim to be a Christian and still be Alt-Right

Love makes us better

Only way we get through this is together

So I call my brother Sun 'cause he shine like one

Radiating the darkness, the midnight sun

Streams of consciousness, moral compasses

The night’s inside you, the gods will guide you

I’m woke, I want the smoke, thoughts provoke

The conflict until the holy war is won

And the word’s a weapon, a verbal veteran

But he can’t speak unless his master lets him

The winter’s hot and summer’s cold

Don’t be surprised tonight if you see the sun

Sililanga siyakhanya (Yeah, we are, we are)

Ezinzulwini zobumnyama (We are, we are)

Bantu benyani bokuqala (Yeah, we are, we are)

Kuphila kwethu lithamsanqa (We are, we are)

Thina singumoya, oyingcwele kholwa

Apho sikhona, uthox’ukhona

Thina singumoya, oyingcwele kholwa

Apho sikhona, uthox’ukhona

Перевод песни

Wat als ik je vertel dat ik niet zwart ben?

En jij bent niet blank?

Dat is een maatschappelijke constructie

Gemaakt om ons te verdelen

Liefde is het licht dat ons leidt

De duivel maakt schijnwerpers om ons te verblinden

Sommigen zijn bang voor de melanine in ons

En alleen de betere mannen verenigen ons

Edel wat hij op papier tekende

Het enige dat hij doet, is de waarheid vertellen

Spel het bewijs, troepen die op het dak zijn gaan abseilen

Nip van het sap, hier voor Wit-Rusland

Onze natie is Moors, we waren oud en floreerden

Beheersen de oceanen, we kwamen met de stromingen

Inboorlingen met Olmeken bloed in onze ader

800 jaar voordat ze de slaven verhandelden

Die naam betekent mensen die Slavische

En we zijn niet Oekraïens of Baltisch

Ik ben wakker en ik ben bij bewustzijn

Het sprak tot mijn ziel, dus ik brak van de onzin

Timboektoe, de oudste universiteit ter wereld

College perversiteit veranderde koningen in werkbijen

Stierf, stond weer op in een tijdsbestek van drie dagen

Kaas proberen voor te blijven als een Green Bay-fan

We worden niet bruin, gemaakt door de evenaar

In de ondersteboven huidskleur is waarom je ons haat

Uw wil geschiede, glans in de nacht wanneer het lijkt alsof er geen

Middernachtzon

Bewustzijnsstromen, morele kompassen

De nacht is in je, de goden zullen je leiden

Ik ben wakker, ik wil de rook, gedachten provoceren

Het conflict totdat de heilige oorlog is gewonnen

En het woord is een wapen, een verbale veteraan

Maar hij kan niet praten tenzij zijn meester het hem toestaat

De winter is heet en de zomer is koud

Wees vanavond niet verrast als je de zon ziet

Sililanga siyakhanya (Ja, we zijn, we zijn)

Ezinzulwini zobumnyama (We zijn, we zijn)

Bantu benyani bokuqala (Ja, we zijn, we zijn)

Kuphila kwethu lithamsanqa (We zijn, we zijn)

Wat als ik je vertel dat je geen Latino bent?

En je bent niet Aziatisch?

Latijn is een dode taal

We zijn allemaal gemengd door de invasie

Wortel van alle beschaving die je ons vindt

Ze gebruiken misopvoeding om ons te binden

Van nature sterk wij overlevenden

De waarheid is het licht om ons eraan te herinneren

Middelbare school leert ware leugens

Het eerste Groot-Brittannië was een zwarte man met blauwe ogen

Cheddar man, dat is genetica

Geschiedenis herschrijven en dat is zielig

Wij Kemetic, eerste astronomen

Je duwde ons, slechte energie, dat is kinetisch

Cultuur werd rassen, noemde het etnisch

Wat is ethiek?

Asad in Syrië vermoordt al je broeders

Wij Nephilim, studeren 120 lessen zoals de X-Men

Rode fez tot aanbidden van dode pres

De eerste Hebreeuwse stammen hadden een hoofd vol angsten

En de letter J bestaat niet

De kinderen van Jahweh blijven verlicht

De duivel is een leugen, Lucifer vals licht

Kan niet beweren een christen te zijn en toch Alt-Right te zijn

Liefde maakt ons beter

De enige manier waarop we hier doorheen komen, is samen

Dus ik noem mijn broer Sun, want hij schijnt als een

De duisternis uitstralend, de middernachtzon

Bewustzijnsstromen, morele kompassen

De nacht is in je, de goden zullen je leiden

Ik ben wakker, ik wil de rook, gedachten provoceren

Het conflict totdat de heilige oorlog is gewonnen

En het woord is een wapen, een verbale veteraan

Maar hij kan niet praten tenzij zijn meester het hem toestaat

De winter is heet en de zomer is koud

Wees vanavond niet verrast als je de zon ziet

Sililanga siyakhanya (Ja, we zijn, we zijn)

Ezinzulwini zobumnyama (We zijn, we zijn)

Bantu benyani bokuqala (Ja, we zijn, we zijn)

Kuphila kwethu lithamsanqa (We zijn, we zijn)

Thina singumoya, oyingcwele kholwa

Apho sikhona, uthox'ukhona

Thina singumoya, oyingcwele kholwa

Apho sikhona, uthox'ukhona

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt