
Hieronder staat de songtekst van het nummer 72 Hours , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
72 hours till the end of the world
We’ve got some time left but I thought you might like to know
72 hours till the sky falls down
or maybe the Matmos will devour us all
But when the sky becomes a crimson inferno
I will be thinking of you
And when all time bends and the stars they crumble
I will die thinking of you
Time is on our side
There’s still hope, yeah
It’s counting down
It’s ticking by
Still 48 hours, till the end of the world
We got some time left but I thought you might like to know
Just 48 hours, to the final dawn
I don’t suspect that the all rioting is done
But when our star becomes a super-nova
I will be thinking of you
And when the ocean is a boiling furnace
I will die thinking of you
Time was on our side
It’s not good, now
There’s not much time
It’s running out
Now 24 hours, until the end
We’ve got some time left but I thought you might like to know
Still 24 hours, till the fall of man
This is the last time you will see me anymore
But when the sky becomes a blazing inferno
I will be thinking of you
And when the moon it crashes right into us
I will die thinking of you
Time is not on our side
This looks bad now
There’s not much time
It’s not our friend.
And when the sky becomes a blazing inferno,
I will be thinking of you.
And when the moon it crashes right into us,
I will die thinking of you.
72 uur tot het einde van de wereld
We hebben nog wat tijd over, maar ik dacht dat je het misschien wel zou willen weten
72 uur tot de lucht naar beneden valt
of misschien zullen de Matmos ons allemaal verslinden
Maar wanneer de lucht een karmozijnrode inferno wordt
Ik zal aan je denken
En wanneer de tijd buigt en de sterren afbrokkelen
Ik zal sterven als ik aan je denk
De tijd staat aan onze kant
Er is nog hoop, yeah
Het telt af
Het tikt voorbij
Nog 48 uur, tot het einde van de wereld
We hebben nog wat tijd over, maar ik dacht dat je het misschien wel zou willen weten
Nog maar 48 uur, tot de laatste dageraad
Ik vermoed niet dat alle rellen voorbij zijn
Maar wanneer onze ster een supernova wordt
Ik zal aan je denken
En als de oceaan een kokende oven is?
Ik zal sterven als ik aan je denk
De tijd stond aan onze kant
Het is niet goed, nu
Er is niet veel tijd
Het raakt op
Nu 24 uur, tot het einde
We hebben nog wat tijd over, maar ik dacht dat je het misschien wel zou willen weten
Nog 24 uur, tot de val van de mens
Dit is de laatste keer dat je me meer ziet
Maar wanneer de lucht een laaiend inferno wordt
Ik zal aan je denken
En wanneer de maan recht op ons botst
Ik zal sterven als ik aan je denk
Tijd staat niet aan onze kant
Dit ziet er nu slecht uit
Er is niet veel tijd
Het is niet onze vriend.
En wanneer de lucht een laaiend inferno wordt,
Ik zal aan je denken.
En als de maan recht op ons botst,
Ik zal sterven terwijl ik aan je denk.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt