
Hieronder staat de songtekst van het nummer Айсберги , artiest - RAKETA met vertaling
Originele tekst met vertaling
RAKETA
Мы с тобой были вершинами айсбергов.
И если таяли, то от любви.
Каждый рассвет, словно цвет алых парусов.
Каждый закат, словно отряд.
Мы оказались особенно важными.
В белой, как снег тишине.
Словно фигурами нежно-бумажными.
И небоскребами многоэтажными.
И пока ты дышишь — я буду молчать.
Я тебя слышу и с тобой буду дышать.
Припев:
Мы айсберги и боремся за выживание.
И океана дыхание в помощь нам, на зло лютым ветрам.
Мы айсберги и боремся за выживание.
И океана дыхание в помощь нам, на зло лютым ветрам.
Степи тают, как лед, от твоего дыхания.
Если бы знали мы, не опоздали бы.
Ну, а теперь возгорание.
Мы не растаем с тобой никогда.
Мы не растаем, слышишь.
Я буду рядом с тобой навсегда.
Я дышу, если ты дышишь.
И пока ты дышишь — я буду молчать.
Я тебя слышу и с тобой буду дышать.
Припев:
Мы айсберги и боремся за выживание.
И океана дыхание в помощь нам, на зло лютым ветрам.
Мы айсберги и боремся за выживание.
И океана дыхание в помощь нам, на зло лютым ветрам.
Мы айсберги и боремся за выживание.
Jij en ik waren het topje van de ijsbergen.
En als ze smolten, was het uit liefde.
Elke dageraad is als de kleur van scharlakenrode zeilen.
Elke zonsondergang is als een team.
Wij bleken bijzonder belangrijk te zijn.
In wit als sneeuw stilte.
Zoals figuren van zacht papier.
En wolkenkrabbers met meerdere verdiepingen.
En terwijl jij ademt, zal ik zwijgen.
Ik hoor je en ik zal met je ademen.
Refrein:
We zijn ijsbergen en we vechten om te overleven.
En de adem van de oceaan om ons te helpen, tegen de kwade felle winden.
We zijn ijsbergen en we vechten om te overleven.
En de adem van de oceaan om ons te helpen, tegen de kwade felle winden.
De steppen smelten als ijs uit je adem.
Als we het wisten, zouden we niet te laat zijn.
Nou, nu het vuur.
We zullen nooit met je smelten.
We zullen niet smelten, hoor je.
Ik zal voor altijd aan je zijde staan.
Ik adem als jij ademt.
En terwijl jij ademt, zal ik zwijgen.
Ik hoor je en ik zal met je ademen.
Refrein:
We zijn ijsbergen en we vechten om te overleven.
En de adem van de oceaan om ons te helpen, tegen de kwade felle winden.
We zijn ijsbergen en we vechten om te overleven.
En de adem van de oceaan om ons te helpen, tegen de kwade felle winden.
We zijn ijsbergen en we vechten om te overleven.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt