
Hieronder staat de songtekst van het nummer Resting , artiest - Rah-C met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rah-C
I was waking up from dreams that went and messed my day up
And I was envious of those who act like life’s a lay up
Got so sick of my reflection, threw away my mirror
'Cause I don’t know if I can spend my life in here or
Should I take a long vacation like my momma told me to?
Do I lose a couple faces when I’m troubled over who?
Gonna listen to my issues while this liquor I consume
Is bringing memories of everything I thought I loved and knew
Like a Friday night of drinking, acting shallow
Long before my former self was more informed
But sought the wealth without a battle
Now my shadow dead and hang from the gallows
Pray if I had those days again, I would take my friends and say «Follow the arrows
To their happiness,» but I can’t hit rewind
Feel like jumping out this plane
Although I’m scared
I swear I’ll make it to the ground
Need to let the air refill my lungs
And learn that sometimes
You gotta let go
From what, I don’t know
I gotta let go
From what, I don’t know
Wide awake at a time when I should be resting
According to what is normal, I never will learn my lesson
There’s portals I used to seek that would help me with retrospection
The more that I dove in deep only furthered my disconnection
With the world, my lip is curled, my fist is cocked
The glass is shattered, bruised and battered, split the lock
My thoughts are scattered out of the box for all to see
It’s often me who falters he who fears will surely fail
Speak mature in truth and lift the veil
I know I’ll prevail, that ship setting sail
Bring me to edge, falling off the ledge
Feel like jumping out this plane
Although I’m scared
I swear I’ll make it to the ground
Need to let the air refill my lungs
And learn that sometimes
You gotta let go
From what, I don’t know
I gotta let go
From what, I don’t know
Ik werd wakker uit dromen die mijn dag verpesten
En ik was jaloers op degenen die doen alsof het leven een leugen is
Ik werd zo ziek van mijn reflectie, gooide mijn spiegel weg
Omdat ik niet weet of ik mijn leven hier kan doorbrengen of?
Moet ik een lange vakantie nemen zoals mijn moeder me zei?
Verlies ik een paar gezichten als ik me zorgen maak over wie?
Ik ga naar mijn problemen luisteren terwijl ik deze drank consumeer
Brengt herinneringen mee aan alles waarvan ik dacht dat ik ervan hield en wist?
Zoals een vrijdagavond drinken, oppervlakkig doen
Lang voordat mijn voormalige ik beter geïnformeerd was
Maar zocht de rijkdom zonder strijd
Nu is mijn schaduw dood en hang ik aan de galg
Bid dat als ik die dagen weer had, ik mijn vrienden zou nemen en zeggen: "Volg de pijlen
Tot hun geluk,» maar ik kan niet op terugspoelen drukken
Zin om uit dit vliegtuig te springen
Hoewel ik bang ben
Ik zweer dat ik de grond zal halen
Ik moet de lucht mijn longen laten vullen
En leer dat soms
Je moet loslaten
Waarvan, ik weet het niet
Ik moet loslaten
Waarvan, ik weet het niet
Klaarwakker op een moment dat ik zou moeten rusten
Volgens wat normaal is, zal ik mijn les nooit leren
Er zijn portals die ik zocht die me zouden helpen met terugkijken
Hoe meer ik er diep in dook, hoe meer mijn verbinding verbroken werd
Met de wereld, mijn lip is gekruld, mijn vuist is gespannen
Het glas is verbrijzeld, gekneusd en gehavend, splijt het slot!
Mijn gedachten zijn verspreid uit de doos zodat iedereen het kan zien
Ik ben het vaak die wankelt, hij die vreest dat het zeker zal mislukken
Spreek volwassen in de waarheid en licht de sluier op
Ik weet dat ik zal zegevieren, dat schip vaart
Breng me naar de rand, val van de richel
Zin om uit dit vliegtuig te springen
Hoewel ik bang ben
Ik zweer dat ik de grond zal halen
Ik moet de lucht mijn longen laten vullen
En leer dat soms
Je moet loslaten
Waarvan, ik weet het niet
Ik moet loslaten
Waarvan, ik weet het niet
Rah-C • 2020
Rah-C • 2018
Rah-C • 2017
Rah-C • 2017
Rah-C • 2018
Rah-C • 2017
Rah-C • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt